“定应去判芙蓉馆”的意思及全诗出处和翻译赏析

定应去判芙蓉馆”出自宋代刘克庄的《挽赵漕克勤礼部二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng yīng qù pàn fú róng guǎn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“定应去判芙蓉馆”全诗

《挽赵漕克勤礼部二首》
宋代   刘克庄
渠观英游转首空,玄都蔡麦几春风。
米郎笔绝九霄上,子骏星移五管东。
雅拜从渠投石友,遗言以子为山公。
定应去判芙蓉馆,不堕蛮云蜑雨中。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽赵漕克勤礼部二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽赵漕克勤礼部二首》是宋代诗人刘克庄所作的一首诗。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

挽赵漕克勤礼部二首

渠观英游转首空,
玄都蔡麦几春风。
米郎笔绝九霄上,
子骏星移五管东。
雅拜从渠投石友,
遗言以子为山公。
定应去判芙蓉馆,
不堕蛮云蜑雨中。

中文译文:

伤感赵漕克勤礼部二首

追忆曾经的盛景,如今却一片空虚,
玄都蔡麦只有几度春风。
米郎的才华已超凡入圣,飞越九霄之上,
子骏星象已迁徙至五管之东。
我虔诚地向渠观英投去礼石,与他成为知交好友,
他临终留下遗言,将你视为山中的贤公。
你必然要去掌管芙蓉馆,
不要沉湎于蛮荒之地的云蜑和雨水之中。

诗意和赏析:

这首诗表达了刘克庄对已故朋友赵漕克勤的悼念之情。诗的开篇,以渠观英的名字来引出整首诗的主题,表达了作者追忆朋友的心情。接着,描述了玄都蔡麦的春风几度,暗示着朋友已经离世,只剩下回忆和空虚。

接下来,诗人以想象的方式,将朋友赵漕克勤比作米郎(即才子),将其才华比作超越九霄的境地,将其影响力比作星象迁徙至五管之东。这部分表达了对朋友才华横溢、声名远播的赞美。

诗的后半部分,表达了诗人对朋友的敬仰和怀念之情。他虔诚地向渠观英投去礼石,将其视为知交好友。赵漕克勤在临终前留下遗言,将诗人视为山中的贤公,这表明他对诗人的重视和希望。

最后两句诗表达了诗人对赵漕克勤的期望和劝诫。他希望赵漕克勤能够去掌管芙蓉馆,不要堕落于蛮荒之地的云蜑和雨水之中,这里可能是指世俗的纷扰和名利之事。这部分表达了诗人对朋友的殷切期望和对纯洁高尚的追求。

整首诗以悼念之情为主线,通过对朋友才华和品德的赞美,以及对他离世后的期望,表达了诗人的哀思和对友谊的珍视。同时,诗中运用了比喻和象征的手法,给诗篇增添了一定的抒情色彩,使整首诗更富有诗意和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定应去判芙蓉馆”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào cáo kè qín lǐ bù èr shǒu
挽赵漕克勤礼部二首

qú guān yīng yóu zhuǎn shǒu kōng, xuán dōu cài mài jǐ chūn fēng.
渠观英游转首空,玄都蔡麦几春风。
mǐ láng bǐ jué jiǔ xiāo shàng, zi jùn xīng yí wǔ guǎn dōng.
米郎笔绝九霄上,子骏星移五管东。
yǎ bài cóng qú tóu shí yǒu, yí yán yǐ zi wèi shān gōng.
雅拜从渠投石友,遗言以子为山公。
dìng yīng qù pàn fú róng guǎn, bù duò mán yún dàn yǔ zhōng.
定应去判芙蓉馆,不堕蛮云蜑雨中。

“定应去判芙蓉馆”平仄韵脚

拼音:dìng yīng qù pàn fú róng guǎn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定应去判芙蓉馆”的相关诗句

“定应去判芙蓉馆”的关联诗句

网友评论


* “定应去判芙蓉馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定应去判芙蓉馆”出自刘克庄的 《挽赵漕克勤礼部二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢