“经过悲井邑”的意思及全诗出处和翻译赏析

经过悲井邑”出自唐代严维的《示外生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng guò bēi jǐng yì,诗句平仄:平仄平仄仄。

“经过悲井邑”全诗

《示外生》
唐代   严维
牵役非吾好,宽情尔在傍。
经过悲井邑,起坐倦舟航。
相宅生应贵,逢时学可强。
无轻吾未用,世事有行藏。

分类:

作者简介(严维)

严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。

《示外生》严维 翻译、赏析和诗意

《示外生》是唐代诗人严维所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
牵役非吾好,宽情尔在傍。
经过悲井邑,起坐倦舟航。
相宅生应贵,逢时学可强。
无轻吾未用,世事有行藏。

诗意:
这首诗词表达了诗人严维对自己境遇的思考与感慨。诗人首先表明他并不喜欢被外界的束缚和牵制,而更愿意保持宽广的胸怀。然后,他描述了自己在人世间的旅行中经过了一个悲伤的地方,他感到疲倦,但仍然坚持起坐,继续航行。接下来,诗人提到他的家庭生活应该是幸福和重要的,而且在适当的时机学习可以增强自己的才干。最后,诗人认为没有轻视自己的理由,因为在世间的事务中,有时需要保持行动,有时需要隐藏自己的行为。

赏析:
《示外生》这首诗词以简洁明了的语言展示了诗人严维对人生和境遇的思考。通过牵役、宽情、悲井邑、起坐倦舟航、相宅生应贵等意象的运用,诗人表达了自己对自由、宽容、坚持和家庭的重视。诗人对自己的态度坚定,他认为在人生中,不论是面对困难还是享受幸福,都应该保持一种积极的心态。他提醒人们要珍惜家庭和学习的重要性,并强调了在处理世事时需要适时行动和保持隐藏的智慧。

整首诗词以简练的语言表达出了深刻的思想,展示了诗人对人生的独立思考和对处境的积极应对态度。它通过对自然景物和个人经历的描绘,传达了一种积极向上、乐观进取的人生观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经过悲井邑”全诗拼音读音对照参考

shì wài shēng
示外生

qiān yì fēi wú hǎo, kuān qíng ěr zài bàng.
牵役非吾好,宽情尔在傍。
jīng guò bēi jǐng yì, qǐ zuò juàn zhōu háng.
经过悲井邑,起坐倦舟航。
xiāng zhái shēng yīng guì, féng shí xué kě qiáng.
相宅生应贵,逢时学可强。
wú qīng wú wèi yòng, shì shì yǒu xíng cáng.
无轻吾未用,世事有行藏。

“经过悲井邑”平仄韵脚

拼音:jīng guò bēi jǐng yì
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经过悲井邑”的相关诗句

“经过悲井邑”的关联诗句

网友评论

* “经过悲井邑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经过悲井邑”出自严维的 《示外生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢