“刘子前身汉中垒”的意思及全诗出处和翻译赏析

刘子前身汉中垒”出自宋代刘克庄的《与林中书李礼部同宿囊山三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú zi qián shēn hàn zhōng lěi,诗句平仄:平平平仄平仄。

“刘子前身汉中垒”全诗

《与林中书李礼部同宿囊山三首》
宋代   刘克庄
儒林巨擘竹溪公,来憩棠阴访老农。
刘子前身汉中垒,李侯今代柳南宫。
约灵澈共游林下,爱涅槃常坐塔中。
莫把两贤侪一叟。
弹冠不与挂冠同。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《与林中书李礼部同宿囊山三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《与林中书李礼部同宿囊山三首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
儒林巨擘竹溪公,
来憩棠阴访老农。
刘子前身汉中垒,
李侯今代柳南宫。
约灵澈共游林下,
爱涅槃常坐塔中。
莫把两贤侪一叟,
弹冠不与挂冠同。

诗意:
这首诗词是刘克庄与林中书李礼部共宿囊山时所作。诗中描绘了两位文人的情景。儒林巨擘竹溪公指的是刘克庄自己,他来到棠树下休憩,拜访农民老人,寻求真实的生活体验。刘克庄自称汉中垒,指的是他曾经的军职身份,而李礼部则是现任官员,居住在柳南宫。两人约定共同游玩林下,表达了彼此的友谊。他们都热爱冥想、内心的宁静,常常坐在佛塔旁沉思。诗的最后两句表达了两位贤士的态度,不追逐权势和虚荣,不随世俗的繁华而改变自己。

赏析:
这首诗词展现了刘克庄与李礼部两位文人的情感和境界。诗中通过对自然景致的描写和对两位贤士的自我定位,表达了儒家思想中重视内心修养和追求真实的价值观。诗中的"儒林巨擘竹溪公"一句,显示出刘克庄对自己儒学造诣的谦虚态度,他在竹溪下寻求真实的生活体验,与老农交流思想。"刘子前身汉中垒,李侯今代柳南宫"一句,展示了两位文人的身份差异,但他们在思想境界上相通。"约灵澈共游林下,爱涅槃常坐塔中"表达了两人共同追求灵性和内心宁静的愿望。最后两句"莫把两贤侪一叟,弹冠不与挂冠同"则表达了两位贤士对世俗功名的淡漠态度,强调了他们独立于外部环境和权势的追求。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了两位文人的交往和追求。它表达了对自然与人文的热爱,以及对内心宁静和真实境界的追求。同时,诗中所表达的追求独立思考和不随世俗潮流的态度,具有一定的现实意义和价值观启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“刘子前身汉中垒”全诗拼音读音对照参考

yǔ lín zhōng shū lǐ lǐ bù tóng sù náng shān sān shǒu
与林中书李礼部同宿囊山三首

rú lín jù bò zhú xī gōng, lái qì táng yīn fǎng lǎo nóng.
儒林巨擘竹溪公,来憩棠阴访老农。
liú zi qián shēn hàn zhōng lěi, lǐ hóu jīn dài liǔ nán gōng.
刘子前身汉中垒,李侯今代柳南宫。
yuē líng chè gòng yóu lín xià, ài niè pán cháng zuò tǎ zhōng.
约灵澈共游林下,爱涅槃常坐塔中。
mò bǎ liǎng xián chái yī sǒu.
莫把两贤侪一叟。
dàn guān bù yǔ guà guān tóng.
弹冠不与挂冠同。

“刘子前身汉中垒”平仄韵脚

拼音:liú zi qián shēn hàn zhōng lěi
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刘子前身汉中垒”的相关诗句

“刘子前身汉中垒”的关联诗句

网友评论


* “刘子前身汉中垒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刘子前身汉中垒”出自刘克庄的 《与林中书李礼部同宿囊山三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢