“里居仅有箪瓢巷”的意思及全诗出处和翻译赏析

里居仅有箪瓢巷”出自宋代刘克庄的《八和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐ jū jǐn yǒu dān piáo xiàng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“里居仅有箪瓢巷”全诗

《八和》
宋代   刘克庄
早知抱璞烦三献,底用操觚角一名。
归去驴堪驮子美,向来羊尚记初来。
里居仅有箪瓢巷,壁立元无鼓铸坑。
说与添丁并德曜,从今熟寝不须惊。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《八和》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《八和》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早知抱璞烦三献,
底用操觚角一名。
归去驴堪驮子美,
向来羊尚记初来。
里居仅有箪瓢巷,
壁立元无鼓铸坑。
说与添丁并德曜,
从今熟寝不须惊。

诗意:
这首诗词描述了诗人刘克庄的生活境遇和心境。他表达了对官场生涯的不满和对平淡生活的向往,以及对家庭和平安的渴望。

赏析:
这首诗词以自嘲和幽默的口吻,表达了刘克庄对官场生活的厌倦和对平凡生活的向往。首句“早知抱璞烦三献”,表达了他对进献珍宝给皇帝的繁琐程序的不满。第二句“底用操觚角一名”,觚角是古代的一种器具,这里意指官场上的无聊琐事。通过这两句,诗人表达了对官场生活的不满和无奈。

接下来的几句描述了刘克庄渴望回归平凡生活的愿望。他期望回到家中,驴儿能扛起沉重的物品,而羊儿还能记得初次相见的情景。这里的驴和羊象征着平凡的家庭生活,与繁琐的官场相对应。

诗中还描绘了刘克庄的家庭环境。他所居住的巷子里只有简陋的箪瓢,没有鼓乐和铸坑(指铜炉),突显了他的贫寒和朴素的生活。

最后两句表达了诗人的希望,他希望得到一个健康的婴儿,寓意着家庭的幸福和繁荣。他说从现在开始,能够安心地入睡,不再受到外界的干扰和惊扰。

整首诗词以平淡、幽默的语言表达了诗人的情感和对平凡生活的向往,展现了他对官场生活的不满和对家庭幸福的追求。这种质朴的情感和对平凡生活的讴歌,使这首诗词在宋代文学中独具风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“里居仅有箪瓢巷”全诗拼音读音对照参考

bā hé
八和

zǎo zhī bào pú fán sān xiàn, dǐ yòng cāo gū jiǎo yī míng.
早知抱璞烦三献,底用操觚角一名。
guī qù lǘ kān duò zǐ měi, xiàng lái yáng shàng jì chū lái.
归去驴堪驮子美,向来羊尚记初来。
lǐ jū jǐn yǒu dān piáo xiàng, bì lì yuán wú gǔ zhù kēng.
里居仅有箪瓢巷,壁立元无鼓铸坑。
shuō yǔ tiān dīng bìng dé yào, cóng jīn shú qǐn bù xū jīng.
说与添丁并德曜,从今熟寝不须惊。

“里居仅有箪瓢巷”平仄韵脚

拼音:lǐ jū jǐn yǒu dān piáo xiàng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声三绛   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“里居仅有箪瓢巷”的相关诗句

“里居仅有箪瓢巷”的关联诗句

网友评论


* “里居仅有箪瓢巷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“里居仅有箪瓢巷”出自刘克庄的 《八和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢