“雠家妄作武侯评”的意思及全诗出处和翻译赏析

雠家妄作武侯评”出自宋代刘克庄的《抄戊辰十月近稿七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu jiā wàng zuò wǔ hòu píng,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“雠家妄作武侯评”全诗

《抄戊辰十月近稿七首》
宋代   刘克庄
后学鲜能舍瑟作,古人未免假韶鸣。
不劳左辖诵新句,却爱老婆呼旧名。
史馆谁徵段公事,雠家妄作武侯评
人间安得忘忧物,为窭儒生浇不平。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《抄戊辰十月近稿七首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《抄戊辰十月近稿七首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
后学鲜能舍瑟作,
古人未免假韶鸣。
不劳左辖诵新句,
却爱老婆呼旧名。
史馆谁徵段公事,
雠家妄作武侯评。
人间安得忘忧物,
为窭儒生浇不平。

诗意:
这首诗词表达了作者对当时文学状况的观察和自己的感慨。作者意指后来的学者少有能够舍弃琴瑟而作文,古人的作品也难免有夸大其词的成分。他并不需要左辖(官员)背诵他的新句,而是更愿意他的妻子称呼他的旧名字。他批评了史馆(历史编纂机构)为何征求段公(指自己)的事迹记录,而且有人擅自评价像武侯一样的英雄人物。最后,他表达了对世间忧愁事物的无奈,以及作为一个贫困的儒生,无法改变社会不公平现象的无力感。

赏析:
这首诗词反映了刘克庄对当时文学界的失望和对社会现象的批判。他认为后来的学者很少有人能够超越琴瑟而有所创作,暗指后学们只会追随传统而缺乏创新。对古人的夸张和虚伪也有所指责,认为他们的作品并非完全真实。他对官员们的虚伪行为表示不屑,更珍惜妻子对自己的真实呼唤。作者进一步批评了史馆的记录方式,认为他们不应当随意征求个人事迹,更不应该将平凡之人与英雄相提并论。最后,他以自己贫穷的身份,无法改变社会不平等和不公正的现象,表达了对现实的无奈和对生活的不满。

这首诗词通过对社会现象的讽刺和批评,展现了刘克庄对当时文学和社会状况的深刻观察和反思。他以自己的亲身经历和感受,表达了对现实的无奈和对社会不公平的愤懑。整首诗词语言简练,行文流畅,通过对比和对照,更加凸显了作者的观点和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雠家妄作武侯评”全诗拼音读音对照参考

chāo wù chén shí yuè jìn gǎo qī shǒu
抄戊辰十月近稿七首

hòu xué xiān néng shě sè zuò, gǔ rén wèi miǎn jiǎ sháo míng.
后学鲜能舍瑟作,古人未免假韶鸣。
bù láo zuǒ xiá sòng xīn jù, què ài lǎo pó hū jiù míng.
不劳左辖诵新句,却爱老婆呼旧名。
shǐ guǎn shuí zhēng duàn gōng shì, chóu jiā wàng zuò wǔ hòu píng.
史馆谁徵段公事,雠家妄作武侯评。
rén jiān ān dé wàng yōu wù, wèi jù rú shēng jiāo bù píng.
人间安得忘忧物,为窭儒生浇不平。

“雠家妄作武侯评”平仄韵脚

拼音:chóu jiā wàng zuò wǔ hòu píng
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雠家妄作武侯评”的相关诗句

“雠家妄作武侯评”的关联诗句

网友评论


* “雠家妄作武侯评”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雠家妄作武侯评”出自刘克庄的 《抄戊辰十月近稿七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢