“稚子不知侬烂醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

稚子不知侬烂醉”出自宋代刘克庄的《抄戊辰十月近稿七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì zǐ bù zhī nóng làn zuì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“稚子不知侬烂醉”全诗

《抄戊辰十月近稿七首》
宋代   刘克庄
主公已换老龙名,部曲无知觊宠灵。
执爨婢权呼小玉,拾樵童暂叚奴星。
邻叟称尊宿,兼命雏孙曰宁馨。
稚子不知侬烂醉,刚来耳畔唤教醒。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《抄戊辰十月近稿七首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《抄戊辰十月近稿七首》是刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
主公已换老龙名,
部曲无知觊宠灵。
执爨婢权呼小玉,
拾樵童暂叚奴星。
邻叟称尊宿,
兼命雏孙曰宁馨。
稚子不知侬烂醉,
刚来耳畔唤教醒。

诗意:
这首诗词描绘了一幅宋代社会中的场景。诗中的主人公已经改变了自己的名字,但他的部曲却不了解这个新名字的含义。在这个场景中,一个女仆命令一个名叫小玉的女孩来取火,同时一个拾柴的童子暂时作为奴隶被召唤。邻居老人称呼这位主人公为尊贵的长者,并给他的孙子取名宁馨。然而,这个年幼的孩子并不了解他们所说的话,他刚刚来到这个世界,还听不懂这样的提醒。

赏析:
这首诗词展现了宋代社会中不同阶层的人们之间的差异和沟通的障碍。主人公作为一个有地位的人,已经改变了他的名字,但他的部曲却不了解这一点,这暗示了社会中信息传递的不畅。女仆呼唤小玉和拾柴童子,显示了社会中劳动者的存在和他们被命令性地使用的现实。邻居老人的称呼和给孙子取名的情景,揭示了社会中对长者的尊重和对家族传承的重视。然而,这些不同阶层的人们之间的沟通却存在障碍,特别是年幼的孩子对这些称呼和提醒毫无了解。整首诗词以简洁的语言揭示了社会中的差异和沟通的困境,表达了作者对当时社会状况的思考和关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稚子不知侬烂醉”全诗拼音读音对照参考

chāo wù chén shí yuè jìn gǎo qī shǒu
抄戊辰十月近稿七首

zhǔ gōng yǐ huàn lǎo lóng míng, bù qǔ wú zhī jì chǒng líng.
主公已换老龙名,部曲无知觊宠灵。
zhí cuàn bì quán hū xiǎo yù, shí qiáo tóng zàn jiǎ nú xīng.
执爨婢权呼小玉,拾樵童暂叚奴星。
lín sǒu chēng zūn sù, jiān mìng chú sūn yuē níng xīn.
邻叟称尊宿,兼命雏孙曰宁馨。
zhì zǐ bù zhī nóng làn zuì, gāng lái ěr pàn huàn jiào xǐng.
稚子不知侬烂醉,刚来耳畔唤教醒。

“稚子不知侬烂醉”平仄韵脚

拼音:zhì zǐ bù zhī nóng làn zuì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稚子不知侬烂醉”的相关诗句

“稚子不知侬烂醉”的关联诗句

网友评论


* “稚子不知侬烂醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稚子不知侬烂醉”出自刘克庄的 《抄戊辰十月近稿七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢