“忍冻儿宁足履霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

忍冻儿宁足履霜”出自宋代刘克庄的《答吴侍郎二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rěn dòng ér níng zú lǚ shuāng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“忍冻儿宁足履霜”全诗

《答吴侍郎二首》
宋代   刘克庄
宿昔瞻依日月光,迟迟去鲁未须忙。
附炎渠自手炙热,忍冻儿宁足履霜
谏草平生慕王魏,诗名馀事压钱郎。
可怜老病兼穷薄,推毂当朝愧郑庄。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《答吴侍郎二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗是刘克庄在宋代创作的《答吴侍郎二首》。以下是诗词的中文译文:

《答吴侍郎二首》

宿昔瞻依日月光,
迟迟去鲁未须忙。
附炎渠自手炙热,
忍冻儿宁足履霜。
谏草平生慕王魏,
诗名馀事压钱郎。
可怜老病兼穷薄,
推毂当朝愧郑庄。

诗意和赏析:
这首诗是刘克庄给吴侍郎的回信,共包括两首。诗人以自己的亲身经历和感受,表达了对吴侍郎的感激之情,并陈述了自己在官场上的遭遇和心境。

第一首诗描述了刘克庄迟迟未能前往鲁国的原因。他说自己长久以来一直仰望着日月的光辉,但一直没有匆忙去鲁国。这里的“瞻依日月光”可以理解为诗人一直以来对道义光明和正义的追求,而“去鲁未须忙”则表达了他对追求功名利禄没有急躁心态的态度。

第二首诗中,刘克庄描绘了自己的境况。他说自己附在炎炎夏日的渠边,热得手都自己炙热,但他忍受寒冷,宁愿脚踏霜地,表现出他坚忍的品质。接着,他提到自己对王魏两位文学家的仰慕,但自己的诗名和事业却被钱塘(指官场)的郎官所压制。最后,他表达了对自己老病又贫穷的遭遇的可怜之情,并称自己在朝堂上推动政务时感到愧疚,以此来表达对吴侍郎的感激和对自己处境的无奈。

这首诗以简练的语言表达了诗人内心的苦闷和对朝廷官场的无奈感,同时也反映了作者对文学事业的热爱和对理想追求的坚持。整体上,诗人通过对个人和时代境遇的描绘,展示了他对道义的坚守和对社会现实的思考,凸显了他对吴侍郎的敬重和对自己困境的无奈和愧疚之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忍冻儿宁足履霜”全诗拼音读音对照参考

dá wú shì láng èr shǒu
答吴侍郎二首

sù xī zhān yī rì yuè guāng, chí chí qù lǔ wèi xū máng.
宿昔瞻依日月光,迟迟去鲁未须忙。
fù yán qú zì shǒu zhì rè, rěn dòng ér níng zú lǚ shuāng.
附炎渠自手炙热,忍冻儿宁足履霜。
jiàn cǎo píng shēng mù wáng wèi, shī míng yú shì yā qián láng.
谏草平生慕王魏,诗名馀事压钱郎。
kě lián lǎo bìng jiān qióng báo, tuī gǔ dāng cháo kuì zhèng zhuāng.
可怜老病兼穷薄,推毂当朝愧郑庄。

“忍冻儿宁足履霜”平仄韵脚

拼音:rěn dòng ér níng zú lǚ shuāng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忍冻儿宁足履霜”的相关诗句

“忍冻儿宁足履霜”的关联诗句

网友评论


* “忍冻儿宁足履霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忍冻儿宁足履霜”出自刘克庄的 《答吴侍郎二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢