“旋移花竹剪蒿莱”的意思及全诗出处和翻译赏析

旋移花竹剪蒿莱”出自宋代刘克庄的《和吴教授投赠二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán yí huā zhú jiǎn hāo lái,诗句平仄:平平平平仄平平。

“旋移花竹剪蒿莱”全诗

《和吴教授投赠二首》
宋代   刘克庄
三径荒凉手自开,旋移花竹剪蒿莱
休休岂不缘迂惰,屑屑何为费往来。
明主只今蒐坠典,故人太半客翘材。
累臣方卧漳滨疾,错梦钧天听乐回。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和吴教授投赠二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和吴教授投赠二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三径荒凉手自开,
旋移花竹剪蒿莱。
休休岂不缘迂惰,
屑屑何为费往来。

明主只今蒐坠典,
故人太半客翘材。
累臣方卧漳滨疾,
错梦钧天听乐回。

诗意:
这首诗以自嘲和自省的语气表达了作者的心境和对现实的思考。诗中描述了自己在一片荒凉的小径上,亲手修剪着花竹和采集着蒿莱,暗喻自己在尘世间孜孜不倦的努力和奉献。

然而,作者在诗中对自己的迂腐和懒散感到自责,并质问自己为什么要费尽心思地往返奔波。这种自我反省反映了作者对个人行为和生活态度的思考。

接下来,诗中提到了明主(指朝廷)正在寻求杰出的人才,而作者的故友有一部分已经远离,只有少数杰出人物得到重用。这暗示了作者对自己才能不被充分利用的失望和不满。

最后两句描述了作者作为一个累积了许多功劳的官员,卧病在滨江之上,迷迷糊糊地做梦,仿佛在听到天子的乐曲回荡。这是对官场生活的无奈和对功名利禄的冷嘲热讽。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者的内心感受和对人生的思考。通过描绘自然景物和自我反省,诗中凸显了作者的自嘲和对社会现实的批判。

诗中的"三径荒凉手自开"和"旋移花竹剪蒿莱"形象地描绘了作者在一片荒凉中自我奋斗的形象,展示了作者的勤勉和不屈不挠的精神。

诗中的"明主只今蒐坠典"和"故人太半客翘材"表达了作者对官场和人际关系的不满和失望。这种对社会现实的批评和对权力斗争的冷嘲热讽体现了作者对封建社会的反思。

最后两句以梦境的形式描写了作者的病状和对功名利禄的追求,通过对梦境的错觉和对天子乐曲的幻听,反映了作者对权力和成就的追逐带来的空虚和迷茫。

整体而言,这首诗以简洁的语言展示了作者的自省、对社会现实的批判和对个人命运的思考,体现了宋代士人对封建社会的矛盾心态和对人生意义的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旋移花竹剪蒿莱”全诗拼音读音对照参考

hé wú jiào shòu tóu zèng èr shǒu
和吴教授投赠二首

sān jìng huāng liáng shǒu zì kāi, xuán yí huā zhú jiǎn hāo lái.
三径荒凉手自开,旋移花竹剪蒿莱。
xiū xiū qǐ bù yuán yū duò, xiè xiè hé wéi fèi wǎng lái.
休休岂不缘迂惰,屑屑何为费往来。
míng zhǔ zhǐ jīn sōu zhuì diǎn, gù rén tài bàn kè qiáo cái.
明主只今蒐坠典,故人太半客翘材。
lèi chén fāng wò zhāng bīn jí, cuò mèng jūn tiān tīng lè huí.
累臣方卧漳滨疾,错梦钧天听乐回。

“旋移花竹剪蒿莱”平仄韵脚

拼音:xuán yí huā zhú jiǎn hāo lái
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旋移花竹剪蒿莱”的相关诗句

“旋移花竹剪蒿莱”的关联诗句

网友评论


* “旋移花竹剪蒿莱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旋移花竹剪蒿莱”出自刘克庄的 《和吴教授投赠二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢