“何以解忧惟杜康”的意思及全诗出处和翻译赏析

何以解忧惟杜康”出自宋代刘克庄的《即事一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé yǐ jiě yōu wéi dù kāng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“何以解忧惟杜康”全诗

《即事一首》
宋代   刘克庄
书卷交疏觉昼长,田园收薄值年荒。
老而用事独毛颖,何以解忧惟杜康
赐帛恩深优故老,催租人至败重阳。
西风烂熳开蓉菊,不管先生两鬓霜。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《即事一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《即事一首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

书卷交疏觉昼长,
田园收薄值年荒。
老而用事独毛颖,
何以解忧惟杜康。

赐帛恩深优故老,
催租人至败重阳。
西风烂熳开蓉菊,
不管先生两鬓霜。

中文译文:

读书写字逐渐松散,感觉白天变得漫长,
田园的收获稀薄,遇上荒年。
年纪老了还忙于公务,只有美酒可以解忧。

受到赏赐的丝绸深情厚意,使得老朋友幸福,
租税的人催促到了败亡的重阳节。
西风吹拂着盛开的菊花,不管先生的两鬓已有霜白。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘作者的生活境遇和内心感受,表达了对时光流逝和人生变迁的思考与感慨。

首先,诗中描述了读书写字变得松散,时间显得漫长。这可能是因为作者年纪渐长,精力逐渐减退,对书卷渐感乏味,时间也变得慢长。田园的收获稀薄,暗示着经济困难和荒年的困扰。

接下来,诗中描写了作者老了之后仍然忙于公务,用事独毛颖。这句话表达了作者对自己老去和忙碌的无奈和苦闷。然而,作者找到了解忧的方法,那就是饮酒。他认为只有美酒才能抚慰他的心灵,解脱烦恼。

诗的后半部分,作者提到了受到赏赐的丝绸,这表明作者受到了朝廷的嘉奖和关怀,使得老朋友们感到幸福。然而,租税的人催促到了败亡的重阳节,暗示着社会的不公和贫困的加剧。

最后,诗中以西风烂熳开蓉菊来象征秋天的到来,也暗示着岁月的流逝。不管先生的两鬓已有霜白,这句话表达了作者年纪的增长和衰老之感。

整首诗以简洁明了的语言,揭示了作者对现实生活的感受和思考。通过对诗中所描绘的画面和情感的细腻刻画,读者能够感受到作者对岁月流逝和人生变迁的深深思索,以及对逆境中寻求安慰和慰藉的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何以解忧惟杜康”全诗拼音读音对照参考

jí shì yī shǒu
即事一首

shū juàn jiāo shū jué zhòu zhǎng, tián yuán shōu báo zhí nián huāng.
书卷交疏觉昼长,田园收薄值年荒。
lǎo ér yòng shì dú máo yǐng, hé yǐ jiě yōu wéi dù kāng.
老而用事独毛颖,何以解忧惟杜康。
cì bó ēn shēn yōu gù lǎo, cuī zū rén zhì bài chóng yáng.
赐帛恩深优故老,催租人至败重阳。
xī fēng làn màn kāi róng jú, bù guǎn xiān shēng liǎng bìn shuāng.
西风烂熳开蓉菊,不管先生两鬓霜。

“何以解忧惟杜康”平仄韵脚

拼音:hé yǐ jiě yōu wéi dù kāng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何以解忧惟杜康”的相关诗句

“何以解忧惟杜康”的关联诗句

网友评论


* “何以解忧惟杜康”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何以解忧惟杜康”出自刘克庄的 《即事一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢