“雨恼颦西子”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨恼颦西子”出自宋代刘克庄的《记小圃花果二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ nǎo pín xī zǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“雨恼颦西子”全诗

《记小圃花果二十首》
宋代   刘克庄
雨恼颦西子,晴扶睡贵妃。
老夫方入定,为尔一撩诗。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《记小圃花果二十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《记小圃花果二十首》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。这首诗词的内容是:

雨恼颦西子,
晴扶睡贵妃。
老夫方入定,
为尔一撩诗。

这首诗词的中文译文可以是:

雨水让西施皱起眉头,
晴天里扶起贵妃的睡容。
我这老夫正要进入冥思的状态,
为了你,写下一首挑逗的诗。

这首诗词描绘了一个情境,雨天中的西施颦眉皱眼,而晴朗的天空中有人扶起贵妃的睡容。接着,诗人表示自己正要进入冥思的状态,为了某个人写下一首挑逗的诗。

这首诗词的诗意和赏析可以从以下几个方面来分析:

1. 情感表达:诗人通过描绘雨恼颦西子和晴扶睡贵妃的情景,传达了对某个特定女性的情感表达。诗中的挑逗意味着诗人对这个女性的深情款款。

2. 自省与创作动机:诗人自称为"老夫",表示自己已经进入了冥思的状态,即专注于写作。他写诗的动机是为了这个特定的女性,这显示了诗人写作的动力和创作的目的。

3. 细腻的描写技巧:通过雨水让西施皱起眉头和晴天中扶起贵妃的睡容等细腻的描写,诗人展示了对目标女性的细致观察和感受。这些描写使诗词更加生动,增强了读者的审美享受。

总体而言,这首诗词通过情境描写和细腻的表达,表达了诗人对特定女性的深情以及他写诗的动机。读者可以从中感受到作者的情感和创作的激情,同时也能够欣赏到描写技巧的精妙之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨恼颦西子”全诗拼音读音对照参考

jì xiǎo pǔ huā guǒ èr shí shǒu
记小圃花果二十首

yǔ nǎo pín xī zǐ, qíng fú shuì guì fēi.
雨恼颦西子,晴扶睡贵妃。
lǎo fū fāng rù dìng, wèi ěr yī liāo shī.
老夫方入定,为尔一撩诗。

“雨恼颦西子”平仄韵脚

拼音:yǔ nǎo pín xī zǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨恼颦西子”的相关诗句

“雨恼颦西子”的关联诗句

网友评论


* “雨恼颦西子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨恼颦西子”出自刘克庄的 《记小圃花果二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢