“试与君评花品”的意思及全诗出处和翻译赏析

试与君评花品”出自宋代刘克庄的《寄题赵尉若钰兰所六言四首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shì yǔ jūn píng huā pǐn,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“试与君评花品”全诗

《寄题赵尉若钰兰所六言四首》
宋代   刘克庄
平生憎鲍鱼肆,何处割山麝房。
试与君评花品,不如渠有国香。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寄题赵尉若钰兰所六言四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《寄题赵尉若钰兰所六言四首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生憎鲍鱼肆,
何处割山麝房。
试与君评花品,
不如渠有国香。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者刘克庄对鲍鱼肆(指奢华浪费的生活方式)的厌恶之情以及对他人所拥有的美好事物的羡慕之情。

首先,"平生憎鲍鱼肆"一句表达了作者对奢华浪费的生活方式的厌恶。鲍鱼被视为一种高档的食材,而肆指的是放肆挥霍。这句话可以理解为作者对于过度奢华和浪费的生活方式持有批评态度,表达了他对这种虚浮的生活方式的不满。

接下来的"何处割山麝房"一句可以理解为作者对于他人所拥有的美好事物的羡慕之情。山麝是一种珍贵的动物,产于高山之中,其房指的是山麝的香囊。作者通过这句话表达了自己对于他人拥有珍贵财富和奢华品物的羡慕之情,进一步强调了他对于鲍鱼肆的厌恶。

最后两句"试与君评花品,不如渠有国香"表达了作者想与朋友一起品评花卉,但却发现自己不如他人拥有的国香。国香指的是国家级的香料,象征着高贵和珍贵。这句话传达了作者对于他人拥有高贵品味和享受的羡慕之情,并且认识到自己在品味和享受方面不如他人。

总体而言,这首诗词通过对鲍鱼肆和山麝房的比喻,表达了作者对过度奢华和浪费的生活方式的不满,以及对他人拥有的美好事物的羡慕之情。通过对花卉品味的对比,进一步强调了作者在品味和享受方面的不足。这首诗词具有批判现实和自我反省的意味,展示了作者对于虚浮和奢华的审美观念的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试与君评花品”全诗拼音读音对照参考

jì tí zhào wèi ruò yù lán suǒ liù yán sì shǒu
寄题赵尉若钰兰所六言四首

píng shēng zēng bào yú sì, hé chǔ gē shān shè fáng.
平生憎鲍鱼肆,何处割山麝房。
shì yǔ jūn píng huā pǐn, bù rú qú yǒu guó xiāng.
试与君评花品,不如渠有国香。

“试与君评花品”平仄韵脚

拼音:shì yǔ jūn píng huā pǐn
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试与君评花品”的相关诗句

“试与君评花品”的关联诗句

网友评论


* “试与君评花品”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试与君评花品”出自刘克庄的 《寄题赵尉若钰兰所六言四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢