“已戒篮舆与共游”的意思及全诗出处和翻译赏析

已戒篮舆与共游”出自宋代刘克庄的《罗浮寄公储子洪二兄四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ jiè lán yú yǔ gòng yóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“已戒篮舆与共游”全诗

《罗浮寄公储子洪二兄四首》
宋代   刘克庄
片帆约我上罗浮,已戒篮舆与共游
到得罗浮君不见,后期又是八千秋。
城中冠盖匆匆散,老子空携影逐身。
追路饯余三百里,斯人心事异他人。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《罗浮寄公储子洪二兄四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《罗浮寄公储子洪二兄四首》是宋代诗人刘克庄的作品。这首诗以罗浮山为背景,表达了诗人对友人公储子洪的思念之情,描述了他们分别后的心境和感慨。

诗意:
这首诗通过描绘诗人与公储子洪相约登上罗浮山的情景,展示了友情和离别的主题。诗人期待与友人一同游览罗浮山,但却未能与他见面,只得独自游山,感叹时光的流逝和岁月的更迭。在城中,繁华喧嚣的景象迅速散去,只剩下一位老者孤身影随行。在追逐友人的路上,诗人与他人的心事截然不同,感叹着友情的珍贵和独特。

赏析:
这首诗以罗浮山为背景,通过对景物和人物的描绘,表达了诗人内心的情感。首先,诗人描述了片帆约友人上罗浮山的情景,展示了他们之间的亲近和友情。然而,诗人到达罗浮山后却无法见到朋友,只能独自游山,表现出他内心的孤独和失落。接着,诗人描绘了城中繁忙的场景迅速散去,只有一位老者孤身影随行,这种景象象征着时光的流逝和人事的更迭,进一步加深了诗人的离愁别绪。最后,诗人追寻友人的心路历程与他人截然不同,表达了友情的珍贵和独特,强调了友情在人际关系中的重要性。

这首诗语言简洁明快,通过对景物和人物的描绘,展示了诗人的情感和思考。它以罗浮山为背景,以友情和离别为主题,通过对自然景观和人物形象的描绘,表达了诗人内心的孤独、思念和对友情的珍视。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已戒篮舆与共游”全诗拼音读音对照参考

luó fú jì gōng chǔ zi hóng èr xiōng sì shǒu
罗浮寄公储子洪二兄四首

piàn fān yuē wǒ shàng luó fú, yǐ jiè lán yú yǔ gòng yóu.
片帆约我上罗浮,已戒篮舆与共游。
dào de luó fú jūn bú jiàn, hòu qī yòu shì bā qiān qiū.
到得罗浮君不见,后期又是八千秋。
chéng zhōng guān gài cōng cōng sàn, lǎo zi kōng xié yǐng zhú shēn.
城中冠盖匆匆散,老子空携影逐身。
zhuī lù jiàn yú sān bǎi lǐ, sī rén xīn shì yì tā rén.
追路饯余三百里,斯人心事异他人。

“已戒篮舆与共游”平仄韵脚

拼音:yǐ jiè lán yú yǔ gòng yóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已戒篮舆与共游”的相关诗句

“已戒篮舆与共游”的关联诗句

网友评论


* “已戒篮舆与共游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已戒篮舆与共游”出自刘克庄的 《罗浮寄公储子洪二兄四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢