“检点高阳少酒徒”的意思及全诗出处和翻译赏析

检点高阳少酒徒”出自宋代刘克庄的《漫兴一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎn diǎn gāo yáng shǎo jiǔ tú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“检点高阳少酒徒”全诗

《漫兴一首》
宋代   刘克庄
经行中野多新塚,检点高阳少酒徒
纵不能陪雍畴礼,尚堪添入洛英图。
爱东皋子生沉醉,慕北山公死諡愚。
赖有小诗自陶写,何须著论学王符。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《漫兴一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《漫兴一首》是刘克庄所作的一首宋代诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
经行中野多新塚,
检点高阳少酒徒。
纵不能陪雍畴礼,
尚堪添入洛英图。
爱东皋子生沉醉,
慕北山公死諡愚。
赖有小诗自陶写,
何须著论学王符。

诗意:
这首诗描绘了作者刘克庄在人世间的无奈和自嘲之情。诗中述说了一位行经中野的人,周围有许多新的坟墓。他检点了阳光下少数酒徒的行为。尽管他无法与大贤之士共同参与朝廷的礼仪,但他仍然值得被纳入洛阳城的英才之列。他倾慕东皋子(陆游)生前的豪情壮志,也对北山公(王安石)死后被贬斥的遭遇表示深深的同情。他自愿写些小诗,陶冶自己的情操,认为不需要去追求学问上的成就和王符(指科举制度)的荣誉。

赏析:
这首诗表达了作者对时局的无奈和自我安慰。他在行经野外时看到许多新的坟墓,暗示着世事无常、人生短暂的真实感受。他观察到身边只有少数人保持着高尚的行为,对酒色等低俗之事保持着检点,由此可见他对社会风气的忧虑和对自身高尚品德的自嘲。尽管他不能在朝廷中得到应有的地位和待遇,但他仍然相信自己的才华和情操可以被纳入洛阳城的英才之列,这是一种自我安慰和自我肯定。他倾慕东皋子的豪情壮志,对北山公的遭遇表示同情,显示出他对历史名人的敬仰和对时代变迁的感慨。最后,他提到自己写小诗自陶冶情操,表达了他对文学创作的热爱和对个人修养的重视,认为不需要追求功名利禄和科举制度的认可。

这首诗虽然篇幅不长,但通过对社会现象的观察和对历史人物的赞叹,表达了作者对时代的思考和对自身价值的思索。它展示了作者对贤人风范的向往和对社会现实的反思,同时也体现了他对诗歌创作的热爱和对个人修养的重视。整首诗以简洁明快的语言,抒发了作者的内心感受,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“检点高阳少酒徒”全诗拼音读音对照参考

màn xìng yī shǒu
漫兴一首

jīng xíng zhōng yě duō xīn zhǒng, jiǎn diǎn gāo yáng shǎo jiǔ tú.
经行中野多新塚,检点高阳少酒徒。
zòng bù néng péi yōng chóu lǐ, shàng kān tiān rù luò yīng tú.
纵不能陪雍畴礼,尚堪添入洛英图。
ài dōng gāo zi shēng chén zuì, mù běi shān gōng sǐ shì yú.
爱东皋子生沉醉,慕北山公死諡愚。
lài yǒu xiǎo shī zì táo xiě, hé xū zhe lùn xué wáng fú.
赖有小诗自陶写,何须著论学王符。

“检点高阳少酒徒”平仄韵脚

拼音:jiǎn diǎn gāo yáng shǎo jiǔ tú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“检点高阳少酒徒”的相关诗句

“检点高阳少酒徒”的关联诗句

网友评论


* “检点高阳少酒徒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“检点高阳少酒徒”出自刘克庄的 《漫兴一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢