“居惭阿承女”的意思及全诗出处和翻译赏析

居惭阿承女”出自宋代刘克庄的《送陈郎玉汝之官二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jū cán ā chéng nǚ,诗句平仄:平平平平仄。

“居惭阿承女”全诗

《送陈郎玉汝之官二首》
宋代   刘克庄
管鲍交三世,朱陈共一村,居惭阿承女,获事太丘孙。
惜别吾钟爱,相宾右格言。
应怜垂白叟,计日望回辕。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送陈郎玉汝之官二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送陈郎玉汝之官二首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
管鲍交三世,
朱陈共一村,
居惭阿承女,
获事太丘孙。
惜别吾钟爱,
相宾右格言。
应怜垂白叟,
计日望回辕。

诗意:
这首诗词描述了送别陈郎玉汝之官的情景。诗人通过描绘管鲍、朱陈两家世代相交的情谊,表达了自己对陈郎玉汝的深厚感情和对他升官的祝福。诗人感到惋惜离别自己钟爱的友人,但仍以正直的言辞相劝,希望他能谨记自己的格言,不忘初心。最后,诗人表达了对年迈的陈郎父亲的关切,期待他早日回家。

赏析:
这首诗词通过简洁而质朴的语言,表达了作者对友人的情感和祝福。诗人运用了寓情于景的手法,通过描绘管鲍交往三代、朱陈同在一村的情况,展示了两家世代相传的友谊。在送别之际,诗人表达了自己的惋惜之情,但并未过于伤感,而是以朋友的身份,用正直的言辞劝诫陈郎玉汝。诗词末句提到了陈郎的父亲,表达了诗人对他的关切和期待。

整首诗词情感真挚,表达了诗人对友人的深情厚意,并蕴含了对家庭和友谊的思考。它以简约的语言和形象,展现了人情之间的真挚和温暖。在宋代文人笔下的这首诗词中,我们可以感受到他们对家国、亲友的关心和思念,以及对真挚友谊的珍重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“居惭阿承女”全诗拼音读音对照参考

sòng chén láng yù rǔ zhī guān èr shǒu
送陈郎玉汝之官二首

guǎn bào jiāo sān shì, zhū chén gòng yī cūn,
管鲍交三世,朱陈共一村,
jū cán ā chéng nǚ, huò shì tài qiū sūn.
居惭阿承女,获事太丘孙。
xī bié wú zhōng ài, xiāng bīn yòu gé yán.
惜别吾钟爱,相宾右格言。
yīng lián chuí bái sǒu, jì rì wàng huí yuán.
应怜垂白叟,计日望回辕。

“居惭阿承女”平仄韵脚

拼音:jū cán ā chéng nǚ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“居惭阿承女”的相关诗句

“居惭阿承女”的关联诗句

网友评论


* “居惭阿承女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“居惭阿承女”出自刘克庄的 《送陈郎玉汝之官二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢