“去日琴龟作伴行”的意思及全诗出处和翻译赏析

去日琴龟作伴行”出自宋代刘克庄的《送吴时父侍郎二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù rì qín guī zuò bàn xíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“去日琴龟作伴行”全诗

《送吴时父侍郎二首》
宋代   刘克庄
慧灯溥照人幽隐,心秤能权物重轻。
士子比之常相国,吏民道是蔡端明。
来时稻蟹非常熟,去日琴龟作伴行
安得四方皆结辈,苍黔开眼看升平。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送吴时父侍郎二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送吴时父侍郎二首》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
第一首:
慧灯溥照人幽隐,
心秤能权物重轻。
士子比之常相国,
吏民道是蔡端明。

第二首:
来时稻蟹非常熟,
去日琴龟作伴行。
安得四方皆结辈,
苍黔开眼看升平。

诗意:
这首诗的第一首表达了送别吴时父侍郎时的思考和感慨。诗人通过比喻,将智慧的灯光照亮了人们的幽隐之处,用心灵的天平来权衡物品的轻重。诗人将士子(指文人)与常相国(指官员)相比,认为士子比官员更有道德风范。诗人将吏(官吏)和民众都称赞为蔡端明,表达了对清廉公正的官员的赞赏。

第二首诗描述了吴时父侍郎来时时稻和蟹都十分成熟,而离开时琴和龟成为了他的伴随。诗人希望四方的人们都能团结一致,共同追求进步和发展。最后,诗人希望苍黔(指国家)能够开眼看到升平的景象,即国家能够安定繁荣。

赏析:
这首诗词通过一系列比喻和意象,表达了诗人对吴时父侍郎的送别以及对社会和国家的期望。诗人通过灯光、心秤等意象,强调了智慧和公正的重要性。他将士子与官员相对照,反映了对士人道德风范的推崇。诗人还通过描述农作物的成熟和音乐器乐的离开,展示了时间的流转和人事的更迭。最后,诗人表达了对国家繁荣和社会和谐的向往。

这首诗词表达了宋代文人士子对社会和国家的期望和关切,同时也展现了对吴时父侍郎的敬重和送别之情。通过意象的运用和对比的手法,诗人巧妙地传达了自己的思想和情感,使诗词富有意境和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去日琴龟作伴行”全诗拼音读音对照参考

sòng wú shí fù shì láng èr shǒu
送吴时父侍郎二首

huì dēng pǔ zhào rén yōu yǐn, xīn chèng néng quán wù zhòng qīng.
慧灯溥照人幽隐,心秤能权物重轻。
shì zǐ bǐ zhī cháng xiàng guó, lì mín dào shì cài duān míng.
士子比之常相国,吏民道是蔡端明。
lái shí dào xiè fēi cháng shú, qù rì qín guī zuò bàn xíng.
来时稻蟹非常熟,去日琴龟作伴行。
ān dé sì fāng jiē jié bèi, cāng qián kāi yǎn kàn shēng píng.
安得四方皆结辈,苍黔开眼看升平。

“去日琴龟作伴行”平仄韵脚

拼音:qù rì qín guī zuò bàn xíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去日琴龟作伴行”的相关诗句

“去日琴龟作伴行”的关联诗句

网友评论


* “去日琴龟作伴行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去日琴龟作伴行”出自刘克庄的 《送吴时父侍郎二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢