“曾约还辕席子记”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾约还辕席子记”出自宋代刘克庄的《送叶士岩二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng yuē hái yuán xí zi jì,诗句平仄:平平平平平仄。

“曾约还辕席子记”全诗

《送叶士岩二首》
宋代   刘克庄
曾约还辕席子记,几回扫榻伫经过。
待先生敬虽如此,与老人期柰后何。
走马看花消许急,杀鸡为黍误侬多。
吴中故旧还相问,一臂偏枯两鬓皤。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送叶士岩二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送叶士岩二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾约还辕席子记,
几回扫榻伫经过。
待先生敬虽如此,
与老人期柰后何。

走马看花消许急,
杀鸡为黍误侬多。
吴中故旧还相问,
一臂偏枯两鬓皤。

诗意解析:
这首诗以送别叶士岩为主题,表达了诗人对友人的别离之情。第一句表达了曾经与叶士岩约定的还有他的车席,但是多次扫榻却没有见到他。第二句表示尽管等待的先生(叶士岩)对待自己十分敬重,但是和老年人约定的事情又将如何实现呢?

第三句以走马观花、杀鸡焉用黍为比喻,表达了时间紧迫,不舍得花费时间,却误了许多重要的事情。第四句描绘了诗人和叶士岩是吴中故旧,相互之间有很多共同的回忆,此时再相见时,诗人已经年老,双臂有些干瘪,两鬓已经斑白。

赏析:
这首诗通过诗人与叶士岩的别离,表达了诗人对友情和时光流转的感慨。诗人曾经与叶士岩有过约定,但多次等待却没有见到他,表现出别离之后的失落和无奈。诗人用走马观花和杀鸡焉用黍的比喻,形象地表达了时间的紧迫感和一些重要事情被忽视的遗憾。最后,诗人描绘了自己和叶士岩是吴中故旧,再次相见时已经年老,表达了时光流转、岁月无情的主题。

整首诗以简洁明快的语言描绘了别离的情感和对时光流逝的感慨,通过对友情和时光的反思,使读者感受到了生命的短暂和珍惜眼前的人和事的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾约还辕席子记”全诗拼音读音对照参考

sòng yè shì yán èr shǒu
送叶士岩二首

céng yuē hái yuán xí zi jì, jǐ huí sǎo tà zhù jīng guò.
曾约还辕席子记,几回扫榻伫经过。
dài xiān shēng jìng suī rú cǐ, yǔ lǎo rén qī nài hòu hé.
待先生敬虽如此,与老人期柰后何。
zǒu mǎ kàn huā xiāo xǔ jí, shā jī wéi shǔ wù nóng duō.
走马看花消许急,杀鸡为黍误侬多。
wú zhōng gù jiù hái xiāng wèn, yī bì piān kū liǎng bìn pó.
吴中故旧还相问,一臂偏枯两鬓皤。

“曾约还辕席子记”平仄韵脚

拼音:céng yuē hái yuán xí zi jì
平仄:平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾约还辕席子记”的相关诗句

“曾约还辕席子记”的关联诗句

网友评论


* “曾约还辕席子记”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾约还辕席子记”出自刘克庄的 《送叶士岩二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢