“惟上帝是谪”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟上帝是谪”出自唐代顾况的《上古之什补亡训传十三章·筑城二章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi shàng dì shì zhé,诗句平仄:平仄仄仄平。

“惟上帝是谪”全诗

《上古之什补亡训传十三章·筑城二章》
唐代   顾况
(筑城,刺临戎也。
寺人临戎,以墓砖为城壁。

筑城登登,于以作固。
咨尔寺兮,发郊外冢墓。
死而无知,犹或不可;若其有知,惟上帝是愬。
筑城奕奕,于以固敌。
咨尔寺兮,发郊外冢甓。
死而无知,犹或不可。
若其有知,惟上帝是谪

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《上古之什补亡训传十三章·筑城二章》顾况 翻译、赏析和诗意

筑城登登,于以作固。
咨尔寺兮,发郊外冢墓。
死而无知,犹或不可;
若其有知,惟上帝是愬。

筑城奕奕,于以固敌。
咨尔寺兮,发郊外冢甓。
死而无知,犹或不可。
若其有知,惟上帝是谪。

中文译文:
筑城崭新,用来巩固。
听我说吧,开启郊野的坟墓。
死而无知,或许也无所谓;
如果真有意识,只有上帝能够安慰。

筑城敦实,可以抵御敌人。
听我说吧,开启郊野的冢坟。
死而无知,或许也无所谓。
如果真有意识,只有上帝能够放逐。

诗意和赏析:
《筑城二章》是唐代文人顾况的《上古之什补亡训传十三章》中的两篇之一,这两章以筑城为主题,表达了在战乱时期,寺院士人利用墓砖筑城的思考与感慨。

整首诗以筑城为线索,通过对寺人筑城行为的描述,表达了一种无奈与无可奈何的情感。诗中描绘了城墙的崭新与坚固,表明了寺人们为了固守而拼尽全力的决心和勇气。

诗中反复提到死后无知的境况,以及若有知觉,只有上帝能够给予安慰或放逐,表达了作者对生命的无常和死亡的无法逃避的思考。墓墓、冢坟则象征着死亡与终结,与城墙形成对比,突显了人生的矛盾与无常。作者通过对寺人们的筑城行为的描写,表达了对生命的无奈和对历史的思考。

整首诗以简洁明快的词语和平仄韵律,表现了顾况对于人生命运的思考和对历史沧桑的感慨。反应了唐代时期人们在战乱中的生存状态,传达出一种无奈与悲凉的情绪。同时,也从侧面折射出唐代社会的动荡和人们的无助与无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟上帝是谪”全诗拼音读音对照参考

shàng gǔ zhī shén bǔ wáng xùn chuán shí sān zhāng zhù chéng èr zhāng
上古之什补亡训传十三章·筑城二章

zhù chéng, cì lín róng yě.
(筑城,刺临戎也。
sì rén lín róng, yǐ mù zhuān wèi chéng bì.
寺人临戎,以墓砖为城壁。

zhù chéng dēng dēng, yú yǐ zuò gù.
筑城登登,于以作固。
zī ěr sì xī, fā jiāo wài zhǒng mù.
咨尔寺兮,发郊外冢墓。
sǐ ér wú zhī, yóu huò bù kě ruò qí yǒu zhī, wéi shàng dì shì sù.
死而无知,犹或不可;若其有知,惟上帝是愬。
zhù chéng yì yì, yú yǐ gù dí.
筑城奕奕,于以固敌。
zī ěr sì xī, fā jiāo wài zhǒng pì.
咨尔寺兮,发郊外冢甓。
sǐ ér wú zhī, yóu huò bù kě.
死而无知,犹或不可。
ruò qí yǒu zhī, wéi shàng dì shì zhé.
若其有知,惟上帝是谪。

“惟上帝是谪”平仄韵脚

拼音:wéi shàng dì shì zhé
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟上帝是谪”的相关诗句

“惟上帝是谪”的关联诗句

网友评论

* “惟上帝是谪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟上帝是谪”出自顾况的 《上古之什补亡训传十三章·筑城二章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢