“饱阅千帆奈逆风”的意思及全诗出处和翻译赏析

饱阅千帆奈逆风”出自宋代刘克庄的《送子敬赴潮粹七言二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo yuè qiān fān nài nì fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“饱阅千帆奈逆风”全诗

《送子敬赴潮粹七言二首》
宋代   刘克庄
历监三郡无殊渥,饱阅千帆奈逆风
晋尚高谈重方外,汉称半刺曰治中。
不惟守听廉丞语,所至民歌别驾功。
他日潮人感遗爱,祠槎溪老又祠公。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送子敬赴潮粹七言二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送子敬赴潮粹七言二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
历经监察三个郡,无一例外都给予优厚待遇,
阅读了成千上万艘船只,然而无法逆风而行。
晋代推崇高谈重论,崇尚方外之道,
而汉代则称之为治理中央的一种方式。
不仅仅是清廉的守令听取您的言语,
到达每一个地方,民众都歌颂您的杰作。
将来潮州的人们会感激您的恩德,
祭祀船只,溪水老人也会祭奠您。

诗意:
这首诗词是刘克庄为送别敬赴潮州的子弟而作。诗中表达了对子弟的祝福和赞美,同时也展现了对作者自己所从事的官职的自豪感。诗人通过对晋代和汉代治理方式的对比,表达了自己对方外之道与治中之道的思考和认同。他认为自己在官职中的廉洁和才能将得到人民的称赞和歌颂,预言了潮州人民将长久地感念他的贡献。

赏析:
这首诗词通过对历史时代和治理方式的对比,反映了作者对自己所从事的官职的认同和自豪感。他以历史的眼光审视自己的行为,并表达了对于官职廉洁和才能的追求。诗中的对比手法体现了作者对治理方式的思考,他认为晋代的方外之道和汉代的治中方式都有其优点和不足,而自己的官职则能兼具二者之长。

诗中还表达了对子弟的祝福和赞美,作者希望他们能在潮州做出卓越的贡献,并预言了潮州人民将长久地感念他们的恩德。通过这种赞美和预言,诗人展现了对子弟的期望和对他们未来的美好祝福。

总体而言,这首诗词以对历史和治理方式的思考为背景,表达了对自己官职的自豪和对子弟的祝福,展现了作者对于廉洁才能的追求和对潮州人民的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饱阅千帆奈逆风”全诗拼音读音对照参考

sòng zi jìng fù cháo cuì qī yán èr shǒu
送子敬赴潮粹七言二首

lì jiān sān jùn wú shū wò, bǎo yuè qiān fān nài nì fēng.
历监三郡无殊渥,饱阅千帆奈逆风。
jìn shàng gāo tán zhòng fāng wài, hàn chēng bàn cì yuē zhì zhōng.
晋尚高谈重方外,汉称半刺曰治中。
bù wéi shǒu tīng lián chéng yǔ, suǒ zhì mín gē bié jià gōng.
不惟守听廉丞语,所至民歌别驾功。
tā rì cháo rén gǎn yí ài, cí chá xī lǎo yòu cí gōng.
他日潮人感遗爱,祠槎溪老又祠公。

“饱阅千帆奈逆风”平仄韵脚

拼音:bǎo yuè qiān fān nài nì fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饱阅千帆奈逆风”的相关诗句

“饱阅千帆奈逆风”的关联诗句

网友评论


* “饱阅千帆奈逆风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饱阅千帆奈逆风”出自刘克庄的 《送子敬赴潮粹七言二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢