“应伴迂斋返甬东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应伴迂斋返甬东”全诗
刍荛孰肯来询汝,薤水吾无可语公。
怀惠俱垂岘碑泪,旌廉合有寝丘封。
莆人谩课招魂些,应伴迂斋返甬东。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽汪守宗博二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽汪守宗博二首》是刘克庄的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
还笏归为负耒农,
清谈常许奉从容。
刍荛孰肯来询汝,
薤水吾无可语公。
怀惠俱垂岘碑泪,
旌廉合有寝丘封。
莆人谩课招魂些,
应伴迂斋返甬东。
译文:
把笏执归于负耒农,
清谈常常能从容地作答。
草木谁会前来询问你,
薤水之上,我无话可说给公众。
怀念恩德,共同流下岘山碑前的泪水,
旌表廉政,合葬于寝丘之上。
莆人们徒然课招魂一些,
应该陪伴着迂回的斋室返回甬东。
诗意:
这首诗以挽联的形式写就,表达了对汪守宗博士的怀念和敬意。汪守宗是刘克庄的朋友,他是一位负责耕种的农民,但他却以清谈才华而闻名。诗人将自己与汪守宗的友谊描绘为归还笏(古代官员的笏板)给农民,表示对他纯朴的本性和深厚的知识的赞扬。诗人认为自己在清谈中常常能够从容地回答问题,而那些草木却无法向汪守宗请教,因为他的智慧超越了一般人的范畴。
诗词中还表达了对汪守宗的怀念和对他的功德的赞美。在岘山的碑前,诗人与汪守宗一同流下了泪水,这是对他们的友谊和对他的恩德的回忆。旌表廉政的墓志铭合葬于寝丘之上,显示了汪守宗的高尚品德和忠诚。然而,莆人们却空洞地课招魂,这可能指的是在形式主义和虚伪的社会中,人们只注重表面的功名而忽视真正的品德和价值。诗人呼吁自己应该与迂回的斋室一同回到甬东,这里可能代表了真实的人情世故和朴素的生活。
赏析:
这首诗词通过对友谊的颂扬和对社会虚伪的批判,展现了作者的理想和价值观。诗人对汪守宗的赞美既表达了对他的敬爱之情,也从中折射出自己对知识和诚信的追求。诗中对莆人们空洞的招魂行为的讽刺,反映了作者对社会虚伪现象的不满和对真实、朴素生活的向往。
整首诗词运用了典雅的辞藻和流畅的句式,表现出宋代诗词的风韵和情感。通过对友谊、知识和价值观的讨论,诗人以简洁的语言将自己的思想传达给读者,引发读者对友情、真实性和社会现象的思考。整体而言,这首诗词充满了深情和哲理,是一篇具有较高艺术价值的宋代诗作。
“应伴迂斋返甬东”全诗拼音读音对照参考
wǎn wāng shǒu zōng bó èr shǒu
挽汪守宗博二首
hái hù guī wèi fù lěi nóng, qīng tán cháng xǔ fèng cóng róng.
还笏归为负耒农,清谈常许奉从容。
chú ráo shú kěn lái xún rǔ, xiè shuǐ wú wú kě yǔ gōng.
刍荛孰肯来询汝,薤水吾无可语公。
huái huì jù chuí xiàn bēi lèi, jīng lián hé yǒu qǐn qiū fēng.
怀惠俱垂岘碑泪,旌廉合有寝丘封。
pú rén mán kè zhāo hún xiē, yīng bàn yū zhāi fǎn yǒng dōng.
莆人谩课招魂些,应伴迂斋返甬东。
“应伴迂斋返甬东”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。