“即日载赓虞帝作”的意思及全诗出处和翻译赏析

即日载赓虞帝作”出自宋代刘克庄的《喜洪君畴除工侍内制》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí rì zài gēng yú dì zuò,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“即日载赓虞帝作”全诗

《喜洪君畴除工侍内制》
宋代   刘克庄
不但持荷班法从,兼闻视草属鸿儒。
迩英两讲烦箴砭,文德三麻待播敷。
即日载赓虞帝作,几时重入洛英图。
诸公若问樗庵叟,岁晚偏盲又夹扶。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《喜洪君畴除工侍内制》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《喜洪君畴除工侍内制》是宋代刘克庄所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喜洪君畴除工侍内制,
不但持荷班法从,
兼闻视草属鸿儒。
迩英两讲烦箴砭,
文德三麻待播敷。
即日载赓虞帝作,
几时重入洛英图。
诸公若问樗庵叟,
岁晚偏盲又夹扶。

诗意:
这首诗词描绘了喜洪君(可能是指作者自己)被调离工作岗位,被派往朝廷侍奉内制的情景。诗中表达了作者的喜悦之情,他不仅能够继续从事自己的职责,还能够接触到文人学士的风采。作者表达了对于自身才能和品德的自豪,他期待自己能够发挥文才,传播美德。最后,作者向读者提问,如果你们想知道作者的近况,可以去问樗庵叟(可能是作者的别号),尽管岁月已经渐渐衰老,但他仍然在努力奋斗。

赏析:
这首诗词以喜洪君的调离和新的职责为基础,表达了作者的情感和期望。作者用简洁明了的语言,将自己的喜悦表达出来。他不仅感到高兴能继续从事持荷班的工作,还能够接触到文人学士的才华。这显示了作者对自身职责的重视和对文化人的崇敬。

诗中提到的迩英、烦箴砭、文德三麻等词语,可能是指文人学士的名字或别号。作者称赞他们的学识和品德,希望自己能够像他们一样,播撒文化和美德的种子。

诗的最后两句表达了作者对未来的展望。他说虞帝(可能指皇帝)正在创作,暗示着新的机会和挑战即将到来。作者期待着重返洛阳,重继文化事业。最后,作者提到自己的岁晚、偏盲和夹扶,表达了他在年纪渐长的情况下仍然坚持奋斗的决心。

整首诗词以简洁明了的语言和明快的节奏展现了作者的情感和期望。通过对喜洪君调动的喜悦和对文化事业的向往,诗词传达了一种积极向上的情绪,鼓励人们在自己的岗位上努力奋斗,传播文化和美德。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“即日载赓虞帝作”全诗拼音读音对照参考

xǐ hóng jūn chóu chú gōng shì nèi zhì
喜洪君畴除工侍内制

bù dàn chí hé bān fǎ cóng, jiān wén shì cǎo shǔ hóng rú.
不但持荷班法从,兼闻视草属鸿儒。
ěr yīng liǎng jiǎng fán zhēn biān, wén dé sān má dài bō fū.
迩英两讲烦箴砭,文德三麻待播敷。
jí rì zài gēng yú dì zuò, jǐ shí zhòng rù luò yīng tú.
即日载赓虞帝作,几时重入洛英图。
zhū gōng ruò wèn chū ān sǒu, suì wǎn piān máng yòu jiā fú.
诸公若问樗庵叟,岁晚偏盲又夹扶。

“即日载赓虞帝作”平仄韵脚

拼音:jí rì zài gēng yú dì zuò
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“即日载赓虞帝作”的相关诗句

“即日载赓虞帝作”的关联诗句

网友评论


* “即日载赓虞帝作”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“即日载赓虞帝作”出自刘克庄的 《喜洪君畴除工侍内制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢