“曾批龙鳞捋虎须”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾批龙鳞捋虎须”出自宋代刘克庄的《戏题山庵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng pī lóng lín luō hǔ xū,诗句平仄:平平平平平仄平。

“曾批龙鳞捋虎须”全诗

《戏题山庵二首》
宋代   刘克庄
曾批龙鳞捋虎须,君恩天大偶全躯。
入华胥国浑成梦,移太行山得许愚。
无剑拄颐但樵服,有衾覆首胜珠襦。
他时只着深衣去,不必防闲发冢儒。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《戏题山庵二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是刘克庄的《戏题山庵二首》,让我为您做一个分析。

诗词的中文译文如下:
曾批龙鳞捋虎须,
君恩天大偶全躯。
入华胥国浑成梦,
移太行山得许愚。
无剑拄颐但樵服,
有衾覆首胜珠襦。
他时只着深衣去,
不必防闲发冢儒。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者刘克庄在山庵中的生活情景,并抒发了自己的感慨和心情。

首先,诗的前两句写道:“曾批龙鳞捋虎须,君恩天大偶全躯。”这里使用了批评官僚主义的隐喻表达。龙鳞和虎须都是传统文化中象征权势和威严的象征物,作者以此来形容自己过去曾批判权贵、揭露弊端的经历。同时,他也表达了对君主恩泽的感激之情,认为这些恩泽是天赐的,使他的身体得以完整。

接下来的两句写道:“入华胥国浑成梦,移太行山得许愚。”这里华胥国和太行山都是传说中的仙境,作者将自己的生活比喻成进入了虚幻的仙境,移居到了太行山中。他自嘲地说自己得了一点傻气,让自己沉浸于这种虚幻的境界中。

接下来的两句写道:“无剑拄颐但樵服,有衾覆首胜珠襦。”这里描绘了作者在山庵中简朴的生活方式。他没有剑,只是用手托着下巴。他穿着普通的樵夫服装,没有华丽的衣冠。他用衾被覆盖头部,胜过穿着珠襦的富贵人家。这里表达了作者对朴素生活的追求和对物质财富的淡漠态度。

最后两句写道:“他时只着深衣去,不必防闲发冢儒。”这里表达了作者对未来的期待和志向。他表示只要穿着朴素的深色衣服,就可以离开世俗的纷扰,不再需要防备闲言碎语的儒者。这里展示了作者对隐居的向往和对自由自在生活的渴望。

总体而言,这首诗词以简洁的语言展示了作者对官僚主义的批判、对朴素生活的追求以及对隐居自由的向往。通过对比富贵与贫困、虚幻与现实的情景,诗词传达了一种对自由、朴素和真实的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾批龙鳞捋虎须”全诗拼音读音对照参考

xì tí shān ān èr shǒu
戏题山庵二首

céng pī lóng lín luō hǔ xū, jūn ēn tiān dà ǒu quán qū.
曾批龙鳞捋虎须,君恩天大偶全躯。
rù huá xū guó hún chéng mèng, yí tài háng shān dé xǔ yú.
入华胥国浑成梦,移太行山得许愚。
wú jiàn zhǔ yí dàn qiáo fú, yǒu qīn fù shǒu shèng zhū rú.
无剑拄颐但樵服,有衾覆首胜珠襦。
tā shí zhǐ zhe shēn yī qù, bù bì fáng xián fā zhǒng rú.
他时只着深衣去,不必防闲发冢儒。

“曾批龙鳞捋虎须”平仄韵脚

拼音:céng pī lóng lín luō hǔ xū
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾批龙鳞捋虎须”的相关诗句

“曾批龙鳞捋虎须”的关联诗句

网友评论


* “曾批龙鳞捋虎须”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾批龙鳞捋虎须”出自刘克庄的 《戏题山庵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢