“蛩吟不必人歌挽”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛩吟不必人歌挽”出自宋代刘克庄的《戏题山庵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng yín bù bì rén gē wǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“蛩吟不必人歌挽”全诗

《戏题山庵二首》
宋代   刘克庄
封高四尺宁从险,穴锢三泉岂不愚。
客过唐陵悲石马,盗穿秦冢得金凫。
蛩吟不必人歌挽,鸡絮那无客吊孤。
自作铭诗差实录,免教人谤退之谀。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《戏题山庵二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《戏题山庵二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人游历过程中的一系列景观和感受,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
封高四尺宁从险,
穴锢三泉岂不愚。
客过唐陵悲石马,
盗穿秦冢得金凫。
蛩吟不必人歌挽,
鸡絮那无客吊孤。
自作铭诗差实录,
免教人谤退之谀。

诗意:
这首诗词描绘了诗人游历时的所见所感。诗人首先表达了对于封建礼教和传统观念的质疑,认为过于拘束的礼教束缚了人们的思想和行动,使人们无法追求真理和自由。接着,诗人描述了游历途中所遇到的一些景观,如唐陵的石马和秦冢的金凫,通过描绘这些文化遗产的悲凉和被盗的情景,抒发了对历史的思考和反思。最后,诗人表达了自己的立场和决心,认为自己创作的铭诗不求差错,避免了拍马屁和谄媚之辞,以保持诚实和独立。

赏析:
《戏题山庵二首》通过对封建礼教、历史景观和个人立场的描绘,展现了作者对社会现象和人生价值的思考。诗人以简洁而富有意境的语言,表达了自己对束缚思想的传统观念的不满,同时通过描绘历史文化遗产的衰败和被盗,反映了对历史的思考和反思。最后,诗人坚持自己的立场,强调了创作的诚实和独立。整首诗词既富有批判精神,又流露出对自由和真理的追求,展现了作者对社会和人生的深刻思考和独立见解,具有一定的思想意义和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛩吟不必人歌挽”全诗拼音读音对照参考

xì tí shān ān èr shǒu
戏题山庵二首

fēng gāo sì chǐ níng cóng xiǎn, xué gù sān quán qǐ bù yú.
封高四尺宁从险,穴锢三泉岂不愚。
kè guò táng líng bēi shí mǎ, dào chuān qín zhǒng dé jīn fú.
客过唐陵悲石马,盗穿秦冢得金凫。
qióng yín bù bì rén gē wǎn, jī xù nà wú kè diào gū.
蛩吟不必人歌挽,鸡絮那无客吊孤。
zì zuò míng shī chà shí lù, miǎn jiào rén bàng tuì zhī yú.
自作铭诗差实录,免教人谤退之谀。

“蛩吟不必人歌挽”平仄韵脚

拼音:qióng yín bù bì rén gē wǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛩吟不必人歌挽”的相关诗句

“蛩吟不必人歌挽”的关联诗句

网友评论


* “蛩吟不必人歌挽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛩吟不必人歌挽”出自刘克庄的 《戏题山庵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢