“功比禹轲真学者”的意思及全诗出处和翻译赏析

功比禹轲真学者”出自宋代刘克庄的《新凉理故书有感二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng bǐ yǔ kē zhēn xué zhě,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“功比禹轲真学者”全诗

《新凉理故书有感二首》
宋代   刘克庄
空花瞥过似浮荣,海水难湔是恶名。
功比禹轲真学者,罪浮桀纣亦书生。
国师族覆惭家训,太尉朝危悔宦情。
束起陈编呼伯雅,胸中磊磈暂浇平。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《新凉理故书有感二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《新凉理故书有感二首》是刘克庄创作的一首诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

新凉理故书有感二首

空花瞥过似浮荣,
海水难湔是恶名。
功比禹轲真学者,
罪浮桀纣亦书生。
国师族覆惭家训,
太尉朝危悔宦情。
束起陈编呼伯雅,
胸中磊磈暂浇平。

译文:
看到虚假的花朵一闪而过,仿佛浮华的名声;
海水难以洗净那些恶名。
真正的学者应当以功业来比拟禹、轲,
邪恶的人即使有桀、纣的名声,也只是一介书生。
国师一族的覆灭使家族感到羞愧,
太尉面临朝堂危险时,悔恨自己的官场情感。
整理起陈编的古书,呼唤伯夷、叔齐的雅正风范,
内心的坚毅暂时平复了。

诗意:
这首诗通过对现实社会的观察和对历史典故的引用,传达了作者对虚假和浮华的批评,以及对真正学者和高尚人格的赞美。作者认为,虚假的花朵和恶名难以被洗净,真正的学者应该以实际的功绩来衡量,而邪恶的人即使有表面的名声,也只是肤浅的书生。国师一族的失败使得家族感到耻辱,太尉面临危险时悔恨自己的官场情感。然而,作者通过整理古书和呼唤古代贤人的雅正风范,表达了一种对高尚品质的追求,并在内心中获得了短暂的宁静和平和。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,通过对比和对历史的借鉴,表达了对社会浮华和虚假的批判。作者通过对花朵和海水的隐喻,揭示了虚假和恶名难以被消除的真相。在这个浮躁的社会中,真正的学者应当以实际的成就来证明自己的价值,而不是只追求表面的名声。同时,作者也提到了国师一族的覆灭和太尉面临危险时的悔恨,暗示了权力和名利对人性的腐蚀。

然而,诗的结尾给人以希望和宁静的感觉。通过整理古书和呼唤伯夷、叔齐的雅正风范,作者表达了对高尚品质的追求,并在内心中获得了短暂的平静。这种对理想和真实的追求,展示了作者的坚毅和独立思考的精神。

总体来说,这首诗词通过对现实的观察和历史的借鉴,传达了对虚假和浮华的批判,以及对真正学者和高尚品质的赞美。同时,通过对古书和古代贤人的呼唤,表达了对传统价值观和高尚道德的追求。这首诗词既有批判社会现实的力量,又展现了对美好理想的追求,具有深刻的思想内涵和艺术表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功比禹轲真学者”全诗拼音读音对照参考

xīn liáng lǐ gù shū yǒu gǎn èr shǒu
新凉理故书有感二首

kōng huā piē guò shì fú róng, hǎi shuǐ nán jiān shì è míng.
空花瞥过似浮荣,海水难湔是恶名。
gōng bǐ yǔ kē zhēn xué zhě, zuì fú jié zhòu yì shū shēng.
功比禹轲真学者,罪浮桀纣亦书生。
guó shī zú fù cán jiā xùn, tài wèi cháo wēi huǐ huàn qíng.
国师族覆惭家训,太尉朝危悔宦情。
shù qǐ chén biān hū bó yǎ, xiōng zhōng lěi wěi zàn jiāo píng.
束起陈编呼伯雅,胸中磊磈暂浇平。

“功比禹轲真学者”平仄韵脚

拼音:gōng bǐ yǔ kē zhēn xué zhě
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功比禹轲真学者”的相关诗句

“功比禹轲真学者”的关联诗句

网友评论


* “功比禹轲真学者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功比禹轲真学者”出自刘克庄的 《新凉理故书有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢