“不复五更三点入”的意思及全诗出处和翻译赏析

不复五更三点入”出自宋代刘克庄的《至日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fù wǔ gēng sān diǎn rù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“不复五更三点入”全诗

《至日》
宋代   刘克庄
钧天残梦忽惊回,金钥遥知已掣开。
不复五更三点入,刚云七日一阳来。
即今空恋唐宫阙,畴昔曾登鲁观台。
犹记小窗添线晷,强揩老眼乱书堆。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《至日》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《至日》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

至日
钧天残梦忽惊回,
金钥遥知已掣开。
不复五更三点入,
刚云七日一阳来。
即今空恋唐宫阙,
畴昔曾登鲁观台。
犹记小窗添线晷,
强揩老眼乱书堆。

中文译文:
到了这一天
深夜梦境骤然惊醒,
黄金钥匙遥知已经打开。
不再在五更时分入梦,
刚刚云彩中七日的阳光降临。
如今只能空想唐朝的宫阙,
曾经登上过鲁观台。
依然记得窗外添置的日晷,
勉力擦拭老眼望乱七八糟的书堆。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人刘克庄在晚年时对过去岁月的回忆和思索。首先,他在深夜的梦境中突然醒来,意味着他对生命的流逝和时间的逝去有所觉察。金钥匙象征着开启记忆之门,他意识到过去的岁月已经不复存在,而是被时间钥匙打开,使得他回忆起过去的点滴。

接着,诗人提到自己不再在凌晨时分入梦,说明他已经年老,睡眠质量不如从前,这也暗示着时间的流逝和生命的衰老。然而,他仍然期待着新的一天的到来,期待着阳光的照耀,这象征着他对未来的希望和渴望。

诗人在下文中表达了对过去的怀念和留恋,他空想着唐朝的宫阙,追溯到他曾经登上过的鲁观台,这些都是他年轻时经历过的辉煌瞬间。他依然能够记得小窗外的日晷,这是一种测量时间的工具,窗外的日晷和他的老眼一起构成了对时间流逝的感知。而他强迫自己擦拭老眼,乱书堆则象征着他现在回忆起的过去的乱七八糟的片段。

整首诗词通过描写梦想、记忆、时间和生命的流逝,表达了诗人对过去青春岁月的怀念和对未来的期待。他在年老之际,反思过去的辉煌,也表达了对时间流逝的感慨和对生命的思考。这首诗词深情而又富有哲理,展示了刘克庄对生命的独特感悟,同时也反映了宋代文人的生活态度和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不复五更三点入”全诗拼音读音对照参考

zhì rì
至日

jūn tiān cán mèng hū jīng huí, jīn yào yáo zhī yǐ chè kāi.
钧天残梦忽惊回,金钥遥知已掣开。
bù fù wǔ gēng sān diǎn rù, gāng yún qī rì yī yáng lái.
不复五更三点入,刚云七日一阳来。
jí jīn kōng liàn táng gōng què, chóu xī céng dēng lǔ guān tái.
即今空恋唐宫阙,畴昔曾登鲁观台。
yóu jì xiǎo chuāng tiān xiàn guǐ, qiáng kāi lǎo yǎn luàn shū duī.
犹记小窗添线晷,强揩老眼乱书堆。

“不复五更三点入”平仄韵脚

拼音:bù fù wǔ gēng sān diǎn rù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不复五更三点入”的相关诗句

“不复五更三点入”的关联诗句

网友评论


* “不复五更三点入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不复五更三点入”出自刘克庄的 《至日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢