“君恩宽大放归闽”的意思及全诗出处和翻译赏析

君恩宽大放归闽”出自宋代刘克庄的《次王元度韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn ēn kuān dà fàng guī mǐn,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“君恩宽大放归闽”全诗

《次王元度韵》
宋代   刘克庄
占尽灵乌顾尽云,君恩宽大放归闽
一区二顷生缘薄,万绪千条素发新。
铁马即今徵战士,金鸡何日赦累臣。
殷勤说向西飞雁,多谢交游与吏民。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《次王元度韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《次王元度韵》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

占尽灵乌顾尽云,
君恩宽大放归闽。
一区二顷生缘薄,
万绪千条素发新。
铁马即今徵战士,
金鸡何日赦累臣。
殷勤说向西飞雁,
多谢交游与吏民。

中文译文:
占尽灵乌,顾尽云,
君恩宽大,放归闽。
一片土地上,生活艰难,
千丝万缕,却有新的希望。
现在铁马征战的勇士们,
金鸡何日能宽恕累臣。
请告诉西飞的雁鸟们,
多谢交游和百姓的关怀。

诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄对王元度的回应和感激之情的表达。

首先,诗的开头写到"占尽灵乌,顾尽云",暗喻作者经历了一段困苦和艰难的时期,但是随着君恩的宽大,他终于能够回到福建归隐,享受安宁的生活。这表达了作者对君主仁政的赞美和感激之情。

接着,诗中提到"一区二顷生缘薄,万绪千条素发新",表达了尽管生活环境艰苦,但作者在新的土地上仍然保持着积极向上的态度,希望能够开创新的事业,展开新的生活。

然后,诗中出现了"铁马即今征战士,金鸡何日赦累臣",这里作者表达了对国家的忧虑和对战乱的思考。铁马征战的士兵象征着战争与动乱,而金鸡则象征着皇帝的赦免。作者希望战乱能够早日结束,国家能够回复安宁,赦免那些被困扰和累及的百姓。

最后,诗词末句"殷勤说向西飞雁,多谢交游与吏民",表达了作者对远方友人的问候和感谢。西飞的雁鸟成为了信息的传递者,传达着作者的问候和感激之情,同时也表达了作者对友谊和人民的珍视。

总体而言,这首诗词以简练的语言表达了作者在困难时期获得的恩恩惠以及对国家和友情的关怀与感激之情。通过对个人遭遇和社会现象的描绘,表达了诗人的情感和思考,展示了宋代社会的特点和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君恩宽大放归闽”全诗拼音读音对照参考

cì wáng yuán dù yùn
次王元度韵

zhàn jǐn líng wū gù jǐn yún, jūn ēn kuān dà fàng guī mǐn.
占尽灵乌顾尽云,君恩宽大放归闽。
yī qū èr qǐng shēng yuán báo, wàn xù qiān tiáo sù fā xīn.
一区二顷生缘薄,万绪千条素发新。
tiě mǎ jí jīn zhēng zhàn shì, jīn jī hé rì shè lèi chén.
铁马即今徵战士,金鸡何日赦累臣。
yīn qín shuō xiàng xī fēi yàn, duō xiè jiāo yóu yǔ lì mín.
殷勤说向西飞雁,多谢交游与吏民。

“君恩宽大放归闽”平仄韵脚

拼音:jūn ēn kuān dà fàng guī mǐn
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君恩宽大放归闽”的相关诗句

“君恩宽大放归闽”的关联诗句

网友评论


* “君恩宽大放归闽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君恩宽大放归闽”出自刘克庄的 《次王元度韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢