“自为遗老传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自为遗老传”全诗
我已无同辈,谁能起此翁。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《纪游十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《纪游十首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自为遗老传,
或入少年丛。
我已无同辈,
谁能起此翁。
诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄对自己身份的思考和对后辈的期望。他自称为"遗老",意指自己已经年迈,对传统文化有所传承。他也让自己融入到年轻人的群体中,与他们交流和互动。然而,作者意识到自己已经没有同辈了,没有能够与他同等地位和经历的人。因此,他希望有人能够继承他的志向和理想,继续他的事业。
赏析:
这首诗词通过描绘作者自身的境遇和心境,表达了他对于传统文化的热爱和对后辈的期望。诗中的"遗老"意味着作者已经年迈,他认为自己承载着传统文化的责任和使命,需要将这些传统价值观和智慧传承下去。同时,他也不愿意与时代脱节,希望能够与年轻人交流和互动,与他们共同探讨人生的意义和价值。然而,作者深感自己已经没有同辈了,这里的"同辈"可以理解为与他地位相当、经历相似的人。这种孤独感和无奈使他思考起自己的后继者,希望有人能够继承他的志向和理想,将他的事业传承下去。整首诗词意境深远,通过对个人命运和传承责任的思考,反映了作者对于传统文化的珍视和对后代的期许。
刘克庄是宋代文学家,他的作品以咏史抒怀为主,充满了对时代和人生的思考。《纪游十首》以简洁的语言表达了作者的内心情感,反映了他对传统文化的传承和对后辈的期待。这首诗词既具有个人情感的表达,又蕴含着对社会和时代的思考,具有一定的思想性和艺术性。
“自为遗老传”全诗拼音读音对照参考
jì yóu shí shǒu
纪游十首
zì wèi yí lǎo chuán, huò rù shào nián cóng.
自为遗老传,或入少年丛。
wǒ yǐ wú tóng bèi, shuí néng qǐ cǐ wēng.
我已无同辈,谁能起此翁。
“自为遗老传”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。