“文举旧曾称一鹗”的意思及全诗出处和翻译赏析

文举旧曾称一鹗”出自宋代刘克庄的《甲辰书事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén jǔ jiù céng chēng yī è,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“文举旧曾称一鹗”全诗

《甲辰书事二首》
宋代   刘克庄
捷书犹湿谤书随,太息斯人得祸奇。
文举旧曾称一鹗,退之亦自喜孤罴。
彼谗罔极身罗织,吾意怜才力发丝。
老去眼中神骏少,诸君莫怪道林师。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《甲辰书事二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《甲辰书事二首》是宋代刘克庄创作的诗词作品。这首诗以书信为题材,描绘了作者在接收信件时的喜悦与忧虑,以及对人生境遇的思考。

诗词的中文译文如下:

捷书犹湿谤书随,
太息斯人得祸奇。
文举旧曾称一鹗,
退之亦自喜孤罴。
彼谗罔极身罗织,
吾意怜才力发丝。
老去眼中神骏少,
诸君莫怪道林师。

诗中的“捷书犹湿谤书随”,表达了作者收到喜讯的喜悦之情。几乎在同一时间,恶意的诽谤也接踵而至,使得作者感到忧虑。这种情感对比突出了人生的无常与变幻。

接着,诗中出现了“文举旧曾称一鹗,退之亦自喜孤罴”的句子。这句话暗示了在过去,作者曾被称为才华出众的鹗鸟,但他现在退隐山林,反而更加自得其乐。这种自我安慰和宁静的心态展示了作者对于名利的超脱和对内心真实自我的追求。

接下来的几句“彼谗罔极身罗织,吾意怜才力发丝。老去眼中神骏少,诸君莫怪道林师”,表达了作者对于诽谤者的不屑和对才华的怜惜。作者感慨自己年老后,眼中的神采已不再年轻时的炯炯有神,但他仍然保持着对才华的热爱与追求。最后一句“诸君莫怪道林师”,是对读者的一种自谦和劝诫,表达了作者对于人们对他的期待和理解的谦逊态度。

整首诗通过对信件的描写,抒发了作者对于人生变迁和名利得失的思考。诗词中融入了对于才华和真实自我的思索,以及对于人际关系中诽谤和误解的宽容和超脱。这种坦然面对世事变幻的态度,以及对内心真实追求的坚守,使得这首诗具有深刻的人生哲理,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文举旧曾称一鹗”全诗拼音读音对照参考

jiǎ chén shū shì èr shǒu
甲辰书事二首

jié shū yóu shī bàng shū suí, tài xī sī rén dé huò qí.
捷书犹湿谤书随,太息斯人得祸奇。
wén jǔ jiù céng chēng yī è, tuì zhī yì zì xǐ gū pí.
文举旧曾称一鹗,退之亦自喜孤罴。
bǐ chán wǎng jí shēn luó zhī, wú yì lián cái lì fà sī.
彼谗罔极身罗织,吾意怜才力发丝。
lǎo qù yǎn zhōng shén jùn shǎo, zhū jūn mò guài dào lín shī.
老去眼中神骏少,诸君莫怪道林师。

“文举旧曾称一鹗”平仄韵脚

拼音:wén jǔ jiù céng chēng yī è
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文举旧曾称一鹗”的相关诗句

“文举旧曾称一鹗”的关联诗句

网友评论


* “文举旧曾称一鹗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文举旧曾称一鹗”出自刘克庄的 《甲辰书事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢