“神君尚冢回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神君尚冢回”出自宋代刘克庄的《神君歌十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shén jūn shàng zhǒng huí,诗句平仄:平平仄仄平。
“神君尚冢回”全诗
《神君歌十首》
幽明虽异趣,追远岂殊哉。
隐隐闻箫鼓,神君尚冢回。
隐隐闻箫鼓,神君尚冢回。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《神君歌十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《神君歌十首》是宋代刘克庄所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
幽明虽异趣,
追远岂殊哉。
隐隐闻箫鼓,
神君尚冢回。
诗意和赏析:
这首诗描绘了幽暗与明亮、远古与现实之间的对比,并探究了神秘的灵境和神君的存在。
诗的前两句表达了幽暗与明亮的不同境遇,暗示了人与神的世界之间的分隔。"幽明虽异趣,追远岂殊哉"意味着尽管幽暗与明亮有着不同的趣味,但追求远古的境界与现实世界并没有太大的差异。这里的"追远"可以理解为追求远古的智慧、境界或者神秘的力量。
接下来的两句"隐隐闻箫鼓,神君尚冢回"揭示了神秘的灵境和神君的存在。"隐隐闻箫鼓"暗示了神秘的音乐声在灵境中回响,而"神君尚冢回"则指的是神君从他的冢墓归来。这里的"神君"可以理解为具有超凡力量和智慧的存在,他在灵境中保持着神秘的存在。
整首诗通过对幽暗与明亮、远古与现实的对比,以及灵境和神君的描绘,表达了人类对于神秘、远古智慧的追求和向往。它呈现了一种超越现实的境界,将读者带入到一个神秘而奇特的世界中,唤起了对未知和超凡的思考和想象。
“神君尚冢回”全诗拼音读音对照参考
shén jūn gē shí shǒu
神君歌十首
yōu míng suī yì qù, zhuī yuǎn qǐ shū zāi.
幽明虽异趣,追远岂殊哉。
yǐn yǐn wén xiāo gǔ, shén jūn shàng zhǒng huí.
隐隐闻箫鼓,神君尚冢回。
“神君尚冢回”平仄韵脚
拼音:shén jūn shàng zhǒng huí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“神君尚冢回”的相关诗句
“神君尚冢回”的关联诗句
网友评论
* “神君尚冢回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神君尚冢回”出自刘克庄的 《神君歌十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。