“百金新聘竹夫人”的意思及全诗出处和翻译赏析

百金新聘竹夫人”出自宋代刘克庄的《书壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi jīn xīn pìn zhú fū rén,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“百金新聘竹夫人”全诗

《书壁》
宋代   刘克庄
練衣蒲屦小纶巾,四壁清风一榻尘。
谁谓先生贫到骨,百金新聘竹夫人

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《书壁》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《书壁》是一首宋代刘克庄创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
穿着简朴的衣物,踏着草鞋,头戴细绸巾,
四周的墙壁风清凉,床上尘埃稀少。
有人说先生贫穷到了极点,
却花百金聘请了竹夫人。

诗意:
这首诗描绘了一位贫穷的文人的生活情景。诗中的主人公生活简朴,衣着朴素,居住的房间四周清风习习,床上的尘埃很少。然而,尽管他生活贫困,他仍然能够花费巨款聘请一位竹夫人。

赏析:
《书壁》通过对贫穷文人生活环境的描绘,展现了一种精神上的富足。尽管主人公的物质条件很差,但他仍然能够欣赏到清风的吹拂,品味到宁静的生活。他用心灵的力量去追求内在的美,而不是被物质所束缚。这种精神追求和对内心世界的富足是他聘请竹夫人的原因。

诗中的竹夫人可以被理解为一位才情出众、内心丰富的女子,她能够与主人公以精神上的方式相互陪伴和交流。她可能是一位善于书法、绘画或音乐的女性,能够与主人公分享艺术和人生的见解。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了主人公对贫穷生活的豁达态度和对精神追求的坚持。它传递了一种超越物质贫富的价值观,强调了内心世界的重要性和对精神满足的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百金新聘竹夫人”全诗拼音读音对照参考

shū bì
书壁

liàn yī pú jù xiǎo guān jīn, sì bì qīng fēng yī tà chén.
練衣蒲屦小纶巾,四壁清风一榻尘。
shuí wèi xiān shēng pín dào gǔ, bǎi jīn xīn pìn zhú fū rén.
谁谓先生贫到骨,百金新聘竹夫人。

“百金新聘竹夫人”平仄韵脚

拼音:bǎi jīn xīn pìn zhú fū rén
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百金新聘竹夫人”的相关诗句

“百金新聘竹夫人”的关联诗句

网友评论


* “百金新聘竹夫人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百金新聘竹夫人”出自刘克庄的 《书壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢