“烛龙寡色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烛龙寡色”全诗
)
我行自东,山海其空,旅棘有丛;我行自西,垒与云齐,雨雪凄凄;我行自南,烈火满林,日中无禽,雾雨淫淫;
我行自北,烛龙寡色,何枉不直。
我忧京京,何道不行兮?
分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《上古之什补亡训传十三章·我行自东一章》顾况 翻译、赏析和诗意
《上古之什补亡训传十三章·我行自东一章》是唐代诗人顾况创作的一首诗词。这首诗以四个方向的行走为线索,描绘了一幅世界的景象,同时抒发了诗人对社会现状的忧虑和思考。
诗词的中文译文如下:
我行自东,不遑居也。
我行自东,山海空阔,旅途中有荆棘丛生;
我行自西,城垒与云齐平,雨雪萧瑟;
我行自南,烈火燃烧满林,日中无鸟鸣,雾雨阴沉;
我行自北,烛龙色彩稀少,何曲折不直。
我忧心忡忡,京都之路何处可行?
诗词的诗意是通过描绘不同方向的行走场景,表达了诗人对社会现状的忧虑和思考。诗中的东、西、南、北象征着不同的景象和境况,同时也代表着不同的时代和地域。诗人通过这种手法,展示了一个充满困难和挑战的世界,同时也表达了对现实的不满和对未来的担忧。
诗词的赏析方面,诗人运用了景物描写的手法,通过对自然景象的描绘,表达了自己对社会现状的看法。诗中的山海、旅途、城垒、雨雪、烈火、日中无禽、雾雨、烛龙等形象生动地展示了一个充满艰难和困扰的世界。诗人通过这些景象的描绘,表达了自己对社会的忧虑和对现实的不满。整首诗以问句结尾,表达了诗人对现实的疑问和对未来的迷茫。这种疑问和迷茫,也是许多人在面对社会问题和困境时的心情。
“烛龙寡色”全诗拼音读音对照参考
shàng gǔ zhī shén bǔ wáng xùn chuán shí sān zhāng wǒ xíng zì dōng yī zhāng
上古之什补亡训传十三章·我行自东一章
wǒ xíng zì dōng, bù huáng jū yě.
(我行自东,不遑居也。
)
wǒ xíng zì dōng, shān hǎi qí kōng, lǚ jí yǒu cóng wǒ xíng zì xī, lěi yǔ yún qí,
我行自东,山海其空,旅棘有丛;我行自西,垒与云齐,
yǔ xuě qī qī wǒ xíng zì nán, liè huǒ mǎn lín, rì zhōng wú qín, wù yǔ yín yín
雨雪凄凄;我行自南,烈火满林,日中无禽,雾雨淫淫;
wǒ xíng zì běi, zhú lóng guǎ sè, hé wǎng bù zhí.
我行自北,烛龙寡色,何枉不直。
wǒ yōu jīng jīng, hé dào bù xíng xī?
我忧京京,何道不行兮?
“烛龙寡色”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。