“绣斧翩翩向福唐”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣斧翩翩向福唐”出自宋代刘克庄的《送杨彦极提刑二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù fǔ piān piān xiàng fú táng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“绣斧翩翩向福唐”全诗

《送杨彦极提刑二首》
宋代   刘克庄
绣斧翩翩向福唐,百城敛衽避风霜。
梦回桑下初何恋,手植棠阴故未忘。
判笔有神皆可录,抄书无数即行装。
从今病叟牢扃户,莫望严公访草堂。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送杨彦极提刑二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送杨彦极提刑二首》是刘克庄创作的一首诗词,描写的是送别杨彦极这位提刑官的场景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绣斧翩翩向福唐,
美好的斧头飞向福唐,
百城敛衽避风霜。
全国的城市都恭敬地行礼,迎接着风霜的到来。

梦回桑下初何恋,
回忆起初次相识的情景,
手植棠阴故未忘。
曾经一同坐在桑树下,情意绵长。

判笔有神皆可录,
杨彦极的笔调灵动,无不可记录,
抄书无数即行装。
他手中的书籍翻阅无数,如同行装一般。

从今病叟牢扃户,
从今以后,杨彦极将作为一位年迈的老人,困居在病榻之上,
莫望严公访草堂。
不要再期望着严公到访他的草堂。

诗词的诗意表达了刘克庄对杨彦极的送别之情。杨彦极是一位提刑官,他的斧头象征着他的权力和法律的公正。诗中呈现了他的威严形象,百城都向他致敬。然而,诗人也回忆起他们初次相识的情景,以及他们一同坐在桑树下的情景,表达了深深的思念之情。诗人赞颂了杨彦极的文学才华,他的判笔有神,抄书无数,展现了他的博学和才智。最后,诗人意味深长地表达了对杨彦极晚年生活的祝福,希望他能平安度过晚年,但也暗示了严公(可能是指严世蕃,宋代名臣)不再来访他的草堂,暗示了他在政治上的孤立。

这首诗词通过对杨彦极的描写,展现了友情、思念和人生的变迁。同时,诗人也通过对权力和智慧的赞美,折射出对社会和人生的思考。整首诗意深远,字里行间流露出诗人对杨彦极的敬重和思念之情,同时也反映了时代背景下的社会现实和人生境遇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣斧翩翩向福唐”全诗拼音读音对照参考

sòng yáng yàn jí tí xíng èr shǒu
送杨彦极提刑二首

xiù fǔ piān piān xiàng fú táng, bǎi chéng liǎn rèn bì fēng shuāng.
绣斧翩翩向福唐,百城敛衽避风霜。
mèng huí sāng xià chū hé liàn, shǒu zhí táng yīn gù wèi wàng.
梦回桑下初何恋,手植棠阴故未忘。
pàn bǐ yǒu shén jiē kě lù, chāo shū wú shù jí xíng zhuāng.
判笔有神皆可录,抄书无数即行装。
cóng jīn bìng sǒu láo jiōng hù, mò wàng yán gōng fǎng cǎo táng.
从今病叟牢扃户,莫望严公访草堂。

“绣斧翩翩向福唐”平仄韵脚

拼音:xiù fǔ piān piān xiàng fú táng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣斧翩翩向福唐”的相关诗句

“绣斧翩翩向福唐”的关联诗句

网友评论


* “绣斧翩翩向福唐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣斧翩翩向福唐”出自刘克庄的 《送杨彦极提刑二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢