“日长读彻楞伽了”的意思及全诗出处和翻译赏析

日长读彻楞伽了”出自宋代刘克庄的《题寺壁二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì zhǎng dú chè léng jiā le,诗句平仄:仄仄平仄平平。

“日长读彻楞伽了”全诗

《题寺壁二首》
宋代   刘克庄
素练宽裁白社衣,普陀烟里现幽姿。
日长读彻楞伽了,闲折柑花供祖师。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题寺壁二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题寺壁二首》是刘克庄创作的一首诗词,描写了他在寺庙壁上题写的两首诗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
素练宽裁白社衣,
普陀烟里现幽姿。
日长读彻楞伽了,
闲折柑花供祖师。

诗意:
这首诗词以刘克庄在寺庙壁上题写的两首诗为主题。第一首诗描述了一件宽松的白色僧袍,将僧人的形象与普陀山的云雾融为一体,传达了一种幽静和神秘的氛围。第二首诗则表达了自己长时间的专心读经,读到了《楞伽经》的深处。最后两句诗提到了闲暇时摘取柑花供奉祖师的情景,展现了一种虔诚和敬仰之情。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,展示了刘克庄对佛教修行的一种体验和感悟。诗词的第一句描绘了一件宽松的白色僧袍,通过"普陀烟里现幽姿"的表达,将僧人与普陀山的云雾相融合,意味着刘克庄在修行的过程中已经与自然融为一体,达到了一种超脱尘世的境界。

第二句"日长读彻楞伽了"表达了刘克庄对阅读佛经的虔诚和专注。"楞伽"指的是《楞伽经》,它是佛教重要的经典之一,涵盖了佛教的核心教义。通过"读彻"的形容,强调了他长时间的专心致志,深入理解佛教教义。

最后两句诗中的"闲折柑花供祖师"则表达了刘克庄对祖师的敬仰和虔诚。"闲折柑花"揭示了他在修行之余,仍然保持着对信仰的坚守和敬畏之心,用心摘取柑花供奉祖师,显示了他对佛教信仰的真诚和奉献。

整首诗词抒发了刘克庄对佛教修行的热爱和对信仰的虔诚,通过简洁而富有意境的语言,展示了他在修行中所体验到的超凡和宁静的境界,同时也凸显了他对佛教教义的深入理解和对祖师的敬仰。这首诗词具有一种虔诚和超脱尘世的美感,给人以静心思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日长读彻楞伽了”全诗拼音读音对照参考

tí sì bì èr shǒu
题寺壁二首

sù liàn kuān cái bái shè yī, pǔ tuó yān lǐ xiàn yōu zī.
素练宽裁白社衣,普陀烟里现幽姿。
rì zhǎng dú chè léng jiā le, xián zhé gān huā gōng zǔ shī.
日长读彻楞伽了,闲折柑花供祖师。

“日长读彻楞伽了”平仄韵脚

拼音:rì zhǎng dú chè léng jiā le
平仄:仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日长读彻楞伽了”的相关诗句

“日长读彻楞伽了”的关联诗句

网友评论


* “日长读彻楞伽了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日长读彻楞伽了”出自刘克庄的 《题寺壁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢