“我辞台斗先还笏”的意思及全诗出处和翻译赏析

我辞台斗先还笏”出自宋代刘克庄的《挽陈常卿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ cí tái dòu xiān hái hù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“我辞台斗先还笏”全诗

《挽陈常卿二首》
宋代   刘克庄
幼共从师长五年,暮龄彼此各华颠。
我辞台斗先还笏,君望蓬莱忽引船。
差胜于朝于市者,相携某水某丘边。
老儒未至忘情地,便是瞿聃亦泫然。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽陈常卿二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽陈常卿二首》是刘克庄的作品,这首诗词描绘了作者与陈常卿的师友情谊以及岁月的变迁。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
幼共从师长五年,
暮龄彼此各华颠。
我辞台斗先还笏,
君望蓬莱忽引船。
差胜于朝于市者,
相携某水某丘边。
老儒未至忘情地,
便是瞿聃亦泫然。

诗意:
这首诗词表达了刘克庄对陈常卿的怀念和师友情谊的深厚。诗中描述了两人从年少时一同拜师学习,经历了五年的共同成长,而现在他们已是暮年,各自有了不同的荣华富贵。刘克庄告别官职和功名回归故乡,而陈常卿则远离尘嚣,追寻仙境蓬莱。然而,当刘克庄离开时,陈常卿突然带着船迎接他,这展现了他们之间深厚的情谊和陈常卿对刘克庄的敬重和思念。

赏析:
这首诗词通过描述两位友人的师友情谊,展示了岁月流转中的离别和怀念之情。诗词以简洁明快的语言描绘了两人从年少到暮年的变迁,以及他们在不同人生阶段所选择的道路。刘克庄辞去官职,归还了官员使用的笏板(一种礼仪用具),选择了平凡的生活,而陈常卿则追求超凡脱俗,望向仙境蓬莱。然而,陈常卿在刘克庄离去时忽然引船相迎,表明他对刘克庄的深情厚谊,以及对刘克庄选择的理解和尊重。

整首诗词表达了友情和情谊的珍贵,以及岁月变迁中的离合与思念。作者通过对师友之间的交往、选择和离别的描绘,呈现了人生的多样性和友情的深沉。这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,让读者在感受友情的真挚同时也能思考人生的选择和变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我辞台斗先还笏”全诗拼音读音对照参考

wǎn chén cháng qīng èr shǒu
挽陈常卿二首

yòu gòng cóng shī zhǎng wǔ nián, mù líng bǐ cǐ gè huá diān.
幼共从师长五年,暮龄彼此各华颠。
wǒ cí tái dòu xiān hái hù, jūn wàng péng lái hū yǐn chuán.
我辞台斗先还笏,君望蓬莱忽引船。
chà shèng yú cháo yú shì zhě, xiāng xié mǒu shuǐ mǒu qiū biān.
差胜于朝于市者,相携某水某丘边。
lǎo rú wèi zhì wàng qíng dì, biàn shì qú dān yì xuàn rán.
老儒未至忘情地,便是瞿聃亦泫然。

“我辞台斗先还笏”平仄韵脚

拼音:wǒ cí tái dòu xiān hái hù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我辞台斗先还笏”的相关诗句

“我辞台斗先还笏”的关联诗句

网友评论


* “我辞台斗先还笏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我辞台斗先还笏”出自刘克庄的 《挽陈常卿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢