“空巷无人尽出嬉”的意思及全诗出处和翻译赏析

空巷无人尽出嬉”出自宋代刘克庄的《闻祥应庙优戏甚盛二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng xiàng wú rén jǐn chū xī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“空巷无人尽出嬉”全诗

《闻祥应庙优戏甚盛二首》
宋代   刘克庄
空巷无人尽出嬉,烛光过似放灯时。
山中一老眠初觉,棚上诸君闹未知。
游女归来坠一珥,邻翁看罢感牵丝。
可怜朴散非渠罪,薄俗如今几偃师。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《闻祥应庙优戏甚盛二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《闻祥应庙优戏甚盛二首》是刘克庄创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
空巷无人尽出嬉,
烛光过似放灯时。
山中一老眠初觉,
棚上诸君闹未知。
游女归来坠一珥,
邻翁看罢感牵丝。
可怜朴散非渠罪,
薄俗如今几偃师。

诗意:
这首诗词描绘了祥应庙里优戏盛况的场景。诗中通过描写空无人影的巷子,烛光如同放灯一般的照亮整个场景,以及山中的老人刚刚醒来,还未意识到棚上的众人正在尽情嬉笑,展现了戏曲活动的热闹景象。诗人还提到了一个游女回家时不慎掉落的耳坠,邻居看到后心生情感,牵引着他们的思绪。最后,诗人表达了对朴素的表演形式逐渐被轻浮的风俗所取代的遗憾之情,抒发了对时代变迁的思考和对传统文化的珍惜之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个戏曲盛况的场景,通过对细节的刻画,展现了生动的画面。诗人以空巷、烛光、老人等形象,构建了一个安静的背景,与祥应庙里热闹喧嚣的戏曲相对照,形成了鲜明的对比。诗人通过描写游女掉落的耳坠引起邻居情感共鸣的情节,进一步凸显了传统文化对人们情感的触动和传承的重要性。最后,诗人以"可怜朴散非渠罪,薄俗如今几偃师"的句子,表达了对时代变迁和文化沦丧的忧虑,对朴素的艺术形式逐渐被轻浮的风俗所取代的慨叹。整首诗词情感真挚,寓意深远,既展示了戏曲的热闹景象,又反思了社会变迁对传统文化的冲击,具有一定的思想内涵和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空巷无人尽出嬉”全诗拼音读音对照参考

wén xiáng yīng miào yōu xì shén shèng èr shǒu
闻祥应庙优戏甚盛二首

kōng xiàng wú rén jǐn chū xī, zhú guāng guò shì fàng dēng shí.
空巷无人尽出嬉,烛光过似放灯时。
shān zhōng yī lǎo mián chū jué, péng shàng zhū jūn nào wèi zhī.
山中一老眠初觉,棚上诸君闹未知。
yóu nǚ guī lái zhuì yī ěr, lín wēng kàn bà gǎn qiān sī.
游女归来坠一珥,邻翁看罢感牵丝。
kě lián pǔ sàn fēi qú zuì, báo sú rú jīn jǐ yǎn shī.
可怜朴散非渠罪,薄俗如今几偃师。

“空巷无人尽出嬉”平仄韵脚

拼音:kōng xiàng wú rén jǐn chū xī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空巷无人尽出嬉”的相关诗句

“空巷无人尽出嬉”的关联诗句

网友评论


* “空巷无人尽出嬉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空巷无人尽出嬉”出自刘克庄的 《闻祥应庙优戏甚盛二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢