“诸将时时送捷书”的意思及全诗出处和翻译赏析

诸将时时送捷书”出自宋代刘克庄的《闻竹溪得玉局祠二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū jiàng shí shí sòng jié shū,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“诸将时时送捷书”全诗

《闻竹溪得玉局祠二首》
宋代   刘克庄
诸将时时送捷书,未知西事近何如。
剑关昔有豺狼守,焦获今无玁狁居。
全盛海棠多剪伐,久枯庙柏再扶疏。
汉家似欠相如檄,岂特殊廷要扫除。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《闻竹溪得玉局祠二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《闻竹溪得玉局祠二首》
朝代:宋代
作者:刘克庄

诗词的中文译文:
第一首:
诸将时时送捷书,
未知西事近何如。
剑关昔有豺狼守,
焦获今无玁狁居。

第二首:
全盛海棠多剪伐,
久枯庙柏再扶疏。
汉家似欠相如檄,
岂特殊廷要扫除。

诗意:
这首诗是刘克庄写的《闻竹溪得玉局祠二首》。诗人表达了对时局的关切和对国家安危的思虑。

第一首诗描述了将士们频繁送来胜利捷报的情景,但作者仍不知道西方的局势发展如何。诗中提到剑关,古时曾有豺狼守卫,但现在焦土已无狼居。这里通过剑关的比喻,暗示了国家的边境安全问题,以及对边疆地区的关注和担忧。

第二首诗中,全盛的海棠花被频繁剪枝,久枯的庙宇柏树再次得到修整。这里通过对海棠花和庙宇柏树的描绘,抒发了对国家盛衰兴衰的感慨。诗人还提到汉家似乎欠缺了相如的檄文,暗示着对于国家政治和社会风气的不满,呼吁清除朝廷上的腐败现象。

赏析:
《闻竹溪得玉局祠二首》这首诗以简洁明了的语言表达了作者的关切和思虑。通过对时局和国家命运的描绘,诗人表达了对国家安危的忧虑和对国家前途的期盼。诗中的比喻手法巧妙,通过剑关和豺狼的形象,以及海棠花和庙宇柏树的对比,展示了国家的盛衰兴衰,以及对现实问题的反思和警示。整首诗意蕴含深远,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诸将时时送捷书”全诗拼音读音对照参考

wén zhú xī dé yù jú cí èr shǒu
闻竹溪得玉局祠二首

zhū jiàng shí shí sòng jié shū, wèi zhī xī shì jìn hé rú.
诸将时时送捷书,未知西事近何如。
jiàn guān xī yǒu chái láng shǒu, jiāo huò jīn wú xiǎn yǔn jū.
剑关昔有豺狼守,焦获今无玁狁居。
quán shèng hǎi táng duō jiǎn fá, jiǔ kū miào bǎi zài fú shū.
全盛海棠多剪伐,久枯庙柏再扶疏。
hàn jiā shì qiàn xiàng rú xí, qǐ tè shū tíng yào sǎo chú.
汉家似欠相如檄,岂特殊廷要扫除。

“诸将时时送捷书”平仄韵脚

拼音:zhū jiàng shí shí sòng jié shū
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诸将时时送捷书”的相关诗句

“诸将时时送捷书”的关联诗句

网友评论


* “诸将时时送捷书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诸将时时送捷书”出自刘克庄的 《闻竹溪得玉局祠二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢