“无论晴及雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

无论晴及雨”出自宋代刘克庄的《撷阳阡二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú lùn qíng jí yǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“无论晴及雨”全诗

《撷阳阡二首》
宋代   刘克庄
无论晴及雨,岁岁到寒原。
下马陵如故,书麟笔不存。
心灯长在世,谏笏尚传孙。
毫发皆翁赐,难忘罔极恩。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《撷阳阡二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《撷阳阡二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无论晴及雨,岁岁到寒原。
下马陵如故,书麟笔不存。
心灯长在世,谏笏尚传孙。
毫发皆翁赐,难忘罔极恩。

诗意:
这首诗词表达了对作者父亲的怀念和感激之情。诗人在诗中描述了岁月的流转和事物的变迁,但他的思念和对父亲的敬仰却未曾改变。诗人感慨万分,对父亲所赐的恩典深感难忘。

赏析:
诗的开篇写道,“无论晴及雨,岁岁到寒原”,意味着时间的流逝,岁月的更替。无论是晴天还是雨天,岁岁年年,时间总是流转到寒原,表现了岁月的无情和不可逆转的变化。

接着,诗人提到了“下马陵如故,书麟笔不存”。这里的“下马陵”指的是作者的父亲刘攽,他是一位官员,即使他已经去世,但陵墓仍然在原地,没有改变。而“书麟笔不存”则指的是作者父亲的文才和才华,虽然他已经离世,但他的才华却永存于世。

诗的下半部分描述了诗人对父亲的怀念和对他所赐恩典的感激。诗人提到“心灯长在世”,意味着他对父亲的怀念之情一直在心中燃烧。而“谏笏尚传孙”表达了作者对父亲的忠诚与传承,他将继承父亲的遗志,继续传承下去。

最后两句“毫发皆翁赐,难忘罔极恩”,表达了诗人对父亲的感激之情。毫发指的是头发,意味着父亲的关怀无微不至,恩典深沉。诗人深深感激父亲所给予的一切,他表示这份恩情难以忘怀,没有尽头。

整首诗抒发了作者对父亲的思念之情和对他所赐恩典的感激之情,表达了诗人对父亲的崇敬和传承。诗中运用了岁月流转的意象和对父亲才华的赞美,展现了作者深情厚意的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无论晴及雨”全诗拼音读音对照参考

xié yáng qiān èr shǒu
撷阳阡二首

wú lùn qíng jí yǔ, suì suì dào hán yuán.
无论晴及雨,岁岁到寒原。
xià mǎ líng rú gù, shū lín bǐ bù cún.
下马陵如故,书麟笔不存。
xīn dēng zhǎng zài shì, jiàn hù shàng chuán sūn.
心灯长在世,谏笏尚传孙。
háo fà jiē wēng cì, nán wàng wǎng jí ēn.
毫发皆翁赐,难忘罔极恩。

“无论晴及雨”平仄韵脚

拼音:wú lùn qíng jí yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无论晴及雨”的相关诗句

“无论晴及雨”的关联诗句

网友评论


* “无论晴及雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无论晴及雨”出自刘克庄的 《撷阳阡二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢