“聊为避地图”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊为避地图”全诗
昔人补勾漏,老子管仙湖。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《药洲四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《药洲四首》是刘克庄创作的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
非有干时策,聊为避地图。
昔人补勾漏,老子管仙湖。
诗意:
这首诗表达了作者刘克庄在流亡途中的心情和思考。他没有明确的目标和计划,只是随意地离开原地,避开世俗的纷扰。他提到过去的人们修补漏壶,而老子则管辖着仙湖,这些都是他对逃避尘世的向往和对自由自在生活的追求。
赏析:
《药洲四首》通过简洁明快的语言表达了作者的心境和追求。首句"非有干时策,聊为避地图"直接表达了作者没有明确的目标和计划,只是为了逃避尘世而离开原地。这种逃避的心态体现了一种对自由和宁静的向往。
接着,作者提到了过去的人们修补漏壶和老子管仙湖的事例。修补漏壶是指修复破裂的漏壶,使其重新完整,象征着过去人们修补自己的心灵和身体,追求完美和修复。而老子管仙湖则是指老子作为道家的创始人和仙人,管理着一个幽静神奇的仙境,象征着对自由和宁静的追求。
整首诗以简洁明快的语言道出了作者的心情和对自由自在生活的追求。通过对过去人们的事例的提及,作者传达了一种超越尘世的理想,希望能够获得内心的宁静和自由。这首诗描绘了一种对逃避纷扰的向往,同时也反映了作者内心的追求和对自由自在生活的渴望。
“聊为避地图”全诗拼音读音对照参考
yào zhōu sì shǒu
药洲四首
fēi yǒu gàn shí cè, liáo wèi bì dì tú.
非有干时策,聊为避地图。
xī rén bǔ gōu lòu, lǎo zi guǎn xiān hú.
昔人补勾漏,老子管仙湖。
“聊为避地图”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。