“拂晓新晴喜晒簑”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂晓新晴喜晒簑”出自宋代刘克庄的《竹溪评余近诗发药甚多次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú xiǎo xīn qíng xǐ shài suō,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“拂晓新晴喜晒簑”全诗

《竹溪评余近诗发药甚多次韵》
宋代   刘克庄
经旬积潦慵扶杖,拂晓新晴喜晒簑
掣电光阴难把玩,浮云富贵易消磨。
蜗牛庐只依通德,虫蠹书犹在善和。
除是鬳翁名父子,别无好事者经过。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《竹溪评余近诗发药甚多次韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《竹溪评余近诗发药甚多次韵》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
经过了数日的连绵雨水,我懒散地拄着拐杖,直到清晨的新晴天才高兴地晒起了竹帽。电光闪烁的时光无法捉摸,浮云般的富贵易逝。就像蜗牛只依靠通达的道德一样,虫蠹侵蚀的书卷仍然保持善良和和谐。除了那位有名的鬳翁及其父子,没有其他好事者经过这里。

诗意:
这首诗词以自然景观和人生哲理为主题,表达了作者对于时光流逝、富贵易逝以及道德与善良的思考。通过描绘雨水过后的新晴天和晒竹帽的场景,作者抒发了自己喜悦的心情。然而,他也意识到时间的流逝和富贵的脆弱,暗示了生命的短暂和物质财富的虚幻。同时,诗中还强调了道德和善良的重要性,通过比喻蜗牛依靠道德和书卷被虫蠹侵蚀的情景,表达了作者对于美德的追求。

赏析:
《竹溪评余近诗发药甚多次韵》以简练的语言描绘了一幅自然景观和人生思考的画面。作者通过选择清晨的新晴天和晒竹帽这一场景,展现了自然的美好与人生的喜悦。然而,诗中也蕴含着对时间流逝和富贵易逝的深刻思考。电光闪烁的时光和浮云般的富贵形象,传达了作者对于生命短暂和物质财富虚幻性的体悟。此外,通过比喻蜗牛依靠道德和书卷被虫蠹侵蚀的形象,强调了道德和善良对于个体生命和社会稳定的重要性。

整首诗词简练明快,语言流畅,通过对自然景观的描绘,折射出作者对人生的思考和感悟。同时,通过精练的表达和巧妙的比喻,诗中蕴含着深刻的哲理,引发读者对于生命和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂晓新晴喜晒簑”全诗拼音读音对照参考

zhú xī píng yú jìn shī fā yào shén duō cì yùn
竹溪评余近诗发药甚多次韵

jīng xún jī lǎo yōng fú zhàng, fú xiǎo xīn qíng xǐ shài suō.
经旬积潦慵扶杖,拂晓新晴喜晒簑。
chè diàn guāng yīn nán bǎ wán, fú yún fù guì yì xiāo mó.
掣电光阴难把玩,浮云富贵易消磨。
wō niú lú zhǐ yī tōng dé, chóng dù shū yóu zài shàn hé.
蜗牛庐只依通德,虫蠹书犹在善和。
chú shì yàn wēng míng fù zǐ, bié wú hào shì zhě jīng guò.
除是鬳翁名父子,别无好事者经过。

“拂晓新晴喜晒簑”平仄韵脚

拼音:fú xiǎo xīn qíng xǐ shài suō
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂晓新晴喜晒簑”的相关诗句

“拂晓新晴喜晒簑”的关联诗句

网友评论


* “拂晓新晴喜晒簑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂晓新晴喜晒簑”出自刘克庄的 《竹溪评余近诗发药甚多次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢