“伤心援不前”的意思及全诗出处和翻译赏析

伤心援不前”出自宋代刘克庄的《哀江帅张常二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāng xīn yuán bù qián,诗句平仄:平平平仄平。

“伤心援不前”全诗

《哀江帅张常二首》
宋代   刘克庄
关破垒犹坚,伤心援不前
生居诸将下,死在众人先。
愤极拳双握,创多体少全。
岂无人策应,拥纛坐江边。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《哀江帅张常二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《哀江帅张常二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
关破垒犹坚,伤心援不前。
生居诸将下,死在众人先。
愤极拳双握,创多体少全。
岂无人策应,拥纛坐江边。

诗意:
这首诗词描绘了哀江帅张常的悲壮事迹。张常是南宋时期的一位将领,他在抵抗金国入侵时表现出了坚定的意志和英勇的精神。诗词通过描写他在战场上的处境和心境,表达了对他的敬佩和哀悼之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了张常将帅的形象和他的悲壮命运。下面对每一句进行赏析:

1. "关破垒犹坚,伤心援不前。"
这两句表达了张常在战场上奋勇抵抗的精神。关指的是关隘,垒指的是敌人的防线。虽然关隘已经被攻破,但张常仍然坚守在那里,表现出他不屈不挠的意志。他感到伤心,因为他的援军没有及时到达,无法前进。

2. "生居诸将下,死在众人先。"
这两句表现了张常在将领中的地位和他为国家献身的精神。他在生时居于其他将领之下,但在战场上他是第一个牺牲的,显示了他的英勇和忠诚。

3. "愤极拳双握,创多体少全。"
这两句表明了张常的愤怒和决心。他紧握拳头,表达了内心的愤慨。在战斗中,他创伤累累,伤亡惨重,但他仍然坚持战斗,表现出了他不畏艰险的精神。

4. "岂无人策应,拥纛坐江边。"
这两句表达了对于没有得到及时支援的失望和思考。作者在这里表达了对当时政府和其他将领的不满,认为没有人及时救援张常。张常只能孤身坐在江边,拿着旗帜等待支援。

这首诗词通过简洁而有力的语言,展现了张常将帅的英勇和忠诚,同时也表达了作者对于他悲壮命运的敬佩和对战争的思考。整首诗词给人一种深深的哀愁和对英雄的赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伤心援不前”全诗拼音读音对照参考

āi jiāng shuài zhāng cháng èr shǒu
哀江帅张常二首

guān pò lěi yóu jiān, shāng xīn yuán bù qián.
关破垒犹坚,伤心援不前。
shēng jū zhū jiàng xià, sǐ zài zhòng rén xiān.
生居诸将下,死在众人先。
fèn jí quán shuāng wò, chuàng duō tǐ shǎo quán.
愤极拳双握,创多体少全。
qǐ wú rén cè yìng, yōng dào zuò jiāng biān.
岂无人策应,拥纛坐江边。

“伤心援不前”平仄韵脚

拼音:shāng xīn yuán bù qián
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伤心援不前”的相关诗句

“伤心援不前”的关联诗句

网友评论


* “伤心援不前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤心援不前”出自刘克庄的 《哀江帅张常二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢