“可怜尊足者犹存”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜尊足者犹存”出自宋代刘克庄的《跋潘岳悼亡一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián zūn zú zhě yóu cún,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“可怜尊足者犹存”全诗

《跋潘岳悼亡一首》
宋代   刘克庄
长恨齐眉人已往,可怜尊足者犹存
乃知剑履图麟阁,不似琴书隐鹿门。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《跋潘岳悼亡一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是刘克庄所写的《跋潘岳悼亡一首》,属于宋代文学作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长恨齐眉人已往,
可怜尊足者犹存。
乃知剑履图麟阁,
不似琴书隐鹿门。

诗意:
这首诗词表达了对已逝人的悼念之情。诗人感慨地说,那些曾与自己同仇敌忾、志同道合的人已经离世,令人长久怀念。然而,令人欣慰的是,还有一些崇高的人物依然存世,值得我们尊敬。通过对比这些人物,诗人认识到在人世间的辉煌成就,如剑履图、麟阁等,与高深的琴书、隐居的鹿门不可相提并论。

赏析:
这首诗词通过对已故之人的怀念,展示了作者对时代变迁的感慨和对英才的敬仰之情。前两句"长恨齐眉人已往,可怜尊足者犹存"表达了对逝去的志士好汉的怀念之情。"长恨齐眉"形象地描绘了诗人内心深处的悲痛之情。"尊足者犹存"则表达了对在世的杰出人物的敬重和欣慰。这种对英雄人物的赞美和悼念,体现了作者对传统价值观和英才的崇敬。

后两句"乃知剑履图麟阁,不似琴书隐鹿门"则通过对比,表达了作者对不同境遇和成就的思考。"剑履图麟阁"指的是历史上的功业和辉煌,象征着政治和军事的成就。而"琴书隐鹿门"则代表了文化和艺术的追求,以及隐居自守的生活态度。通过这种对比,作者表达了对历史功业的推崇和对隐逸生活的不以为然,强调了在人世间取得的实际成就的重要性。

总的来说,这首诗词以简洁明了的语言,通过对已逝之人的悼念和对不同境遇的思考,展示了作者对英才的敬重和对现实成就的认同。同时,诗词中透露出对传统价值观和历史功业的推崇,以及对隐逸生活的不以为然,体现了宋代文人的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜尊足者犹存”全诗拼音读音对照参考

bá pān yuè dào wáng yī shǒu
跋潘岳悼亡一首

cháng hèn qí méi rén yǐ wǎng, kě lián zūn zú zhě yóu cún.
长恨齐眉人已往,可怜尊足者犹存。
nǎi zhī jiàn lǚ tú lín gé, bù shì qín shū yǐn lù mén.
乃知剑履图麟阁,不似琴书隐鹿门。

“可怜尊足者犹存”平仄韵脚

拼音:kě lián zūn zú zhě yóu cún
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜尊足者犹存”的相关诗句

“可怜尊足者犹存”的关联诗句

网友评论


* “可怜尊足者犹存”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜尊足者犹存”出自刘克庄的 《跋潘岳悼亡一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢