“吾不入城避瓜李”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾不入城避瓜李”出自宋代刘克庄的《陈亨叔司理见遗长笺小诗还贽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú bù rù chéng bì guā lǐ,诗句平仄:平仄仄平仄平仄。

“吾不入城避瓜李”全诗

《陈亨叔司理见遗长笺小诗还贽》
宋代   刘克庄
贫近山家作此行,潘舆来只费三程。
责儿反鮓嫌疑谨,使妇供鲑奉养清。
吾不入城避瓜李,子因谋野过柴荆。
紫薇老病君房去,自课樵歌代远情。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《陈亨叔司理见遗长笺小诗还贽》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《陈亨叔司理见遗长笺小诗还贽》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

贫近山家作此行,
潘舆来只费三程。
责儿反鮓嫌疑谨,
使妇供鲑奉养清。

吾不入城避瓜李,
子因谋野过柴荆。
紫薇老病君房去,
自课樵歌代远情。

中文译文:
贫穷靠近山家,我为了这次行程,潘舆只用了三程的路程。责备孩子反对吃鮓鱼,担心可能有嫌疑,所以让妻子供应鲑鱼养育清洁。

我不进城避开瓜果和李子,你因为打算过野外而通过柴荆。紫薇老来生病,你到君房那里去,让我代替你去唱樵歌,表达我远方的情感。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者刘克庄的生活状态和情感体验。他生活贫困,居住在山间,因为一些原因而外出旅行。他提到了潘舆,潘舆是一位朋友或亲戚,表示他们的关系非常亲近。诗中还提到了孩子不愿意吃鮓鱼,作者为了消除任何嫌疑,让妻子供应鲑鱼作为养育的方式。

接下来,作者表达了自己不愿意进城以避开瓜果和李子的意愿,而选择在野外度过时光,与自然相伴。他提到了紫薇,紫薇可能是一个朋友的名字,他因为生病而离开。作者自愿代替紫薇去唱樵歌,表达了自己对远方朋友的思念和深情。

整首诗词通过描绘作者贫困的生活状况、家庭琐事以及对友情的思念,展示了宋代士人的情感态度和生活境遇。同时,诗中融入了自然景色和野外生活的意象,展示了作者对自然的热爱和追求简朴自然的生活方式。这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感,流露出一种淡泊宁静的生活情趣,给人一种恬静宜人的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾不入城避瓜李”全诗拼音读音对照参考

chén hēng shū sī lǐ jiàn yí zhǎng jiān xiǎo shī hái zhì
陈亨叔司理见遗长笺小诗还贽

pín jìn shān jiā zuò cǐ xíng, pān yú lái zhǐ fèi sān chéng.
贫近山家作此行,潘舆来只费三程。
zé ér fǎn zhǎ xián yí jǐn, shǐ fù gōng guī fèng yǎng qīng.
责儿反鮓嫌疑谨,使妇供鲑奉养清。
wú bù rù chéng bì guā lǐ, zi yīn móu yě guò chái jīng.
吾不入城避瓜李,子因谋野过柴荆。
zǐ wēi lǎo bìng jūn fáng qù, zì kè qiáo gē dài yuǎn qíng.
紫薇老病君房去,自课樵歌代远情。

“吾不入城避瓜李”平仄韵脚

拼音:wú bù rù chéng bì guā lǐ
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾不入城避瓜李”的相关诗句

“吾不入城避瓜李”的关联诗句

网友评论


* “吾不入城避瓜李”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾不入城避瓜李”出自刘克庄的 《陈亨叔司理见遗长笺小诗还贽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢