“一生忠孝发于诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

一生忠孝发于诗”出自宋代刘克庄的《答杨{上厸下廾}》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī shēng zhōng xiào fā yú shī,诗句平仄:平平平仄平平平。

“一生忠孝发于诗”全诗

《答杨{上厸下廾}》
宋代   刘克庄
一生忠孝发于诗,不为桃根与柳枝。
枣本流传容有伪,笺家穿凿苦求奇。
偶全要领惭轻典,虚哎心肝悔少时。
泽畔累臣搔白首,孤吟不敢累亲知。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《答杨{上厸下廾}》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《答杨{上厸下廾}》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗以自己一生忠孝之心发于诗,表达了不愿为了名利而背离忠孝之道的态度。同时,诗人也触及到了文人墨客之间存在的虚浮和浮华的现象。

以下是这首诗的中文译文:

一生忠孝发于诗,
My loyalty and filial piety are expressed through poetry,
不为桃根与柳枝。
Not for peach roots or willow branches.

枣本流传容有伪,
The transmission of ancient books contains falsehoods,
笺家穿凿苦求奇。
Scholars annotate and interpret them diligently, seeking novelty.

偶全要领惭轻典,
Occasionally, I grasp the essence but feel ashamed of my limited knowledge,
虚哎心肝悔少时。
Regretting my past when my heart was frivolous.

泽畔累臣搔白首,
By the side of the river, weary officials scratch their white hair,
孤吟不敢累亲知。
I chant alone, not daring to burden my loved ones with my worries.

这首诗表达了刘克庄对忠孝的坚守和对诗歌的热爱。他认为诗歌是表达自己忠孝之心的途径,追求诗歌创作的真正意义,而不是为了追求名利和世俗的享受。他对于古代文献中存在的伪作和注释家们为了追求新奇而苦苦解读的现象表示担忧和不满。

诗中还透露出诗人对自己知识水平的不足和渴望进一步学习的愿望。他意识到自己对于经典著作的理解还不够深入,对于自己年少时的浮躁心态感到后悔。

最后两句表达了诗人在忠孝与诗歌之间的选择。他看到了周围的官员们为了国家的忧患而苦思冥想,为公家劳苦一生,而自己则选择了孤独地吟咏诗篇,不愿给亲人增添负担。这表现了他对于忠孝之道的坚守,以及对于文人墨客身份的自觉和自省。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一生忠孝发于诗”全诗拼音读音对照参考

dá yáng shàng lín xià gǒng
答杨{上厸下廾}

yī shēng zhōng xiào fā yú shī, bù wéi táo gēn yǔ liǔ zhī.
一生忠孝发于诗,不为桃根与柳枝。
zǎo běn liú chuán róng yǒu wěi, jiān jiā chuān záo kǔ qiú qí.
枣本流传容有伪,笺家穿凿苦求奇。
ǒu quán yào lǐng cán qīng diǎn, xū āi xīn gān huǐ shǎo shí.
偶全要领惭轻典,虚哎心肝悔少时。
zé pàn lèi chén sāo bái shǒu, gū yín bù gǎn lèi qīn zhī.
泽畔累臣搔白首,孤吟不敢累亲知。

“一生忠孝发于诗”平仄韵脚

拼音:yī shēng zhōng xiào fā yú shī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一生忠孝发于诗”的相关诗句

“一生忠孝发于诗”的关联诗句

网友评论


* “一生忠孝发于诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一生忠孝发于诗”出自刘克庄的 《答杨{上厸下廾}》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢