“准敕放还山”的意思及全诗出处和翻译赏析

准敕放还山”出自宋代刘克庄的《得闲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǔn chì fàng hái shān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“准敕放还山”全诗

《得闲》
宋代   刘克庄
准敕放还山,祈闲果得闲。
直令舂庑下,也胜乞墦间。
子美虽存阙,渊明且闭关。
遥怜早朝者,推枕恐催班。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《得闲》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《得闲》是宋代刘克庄所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
准敕放还山,祈闲果得闲。
直令舂庑下,也胜乞墦间。
子美虽存阙,渊明且闭关。
遥怜早朝者,推枕恐催班。

诗意:
这首诗描绘了诗人刘克庄向往闲逸生活的心情。他希望能获得官方的准许,放弃官职回归山野,寻求宁静自在。诗人认为,在宫廷之中虽然有些职位地位,但它们并不如田园生活那样令人向往。他提到了一些名士如子美、渊明等,虽然他们在官场上有所缺位,但他们却能够闭门不出,专心修养。诗人遥望早朝的官员,他们可能因为繁忙的政务而失去了诗人向往的悠闲自在的生活。

赏析:
《得闲》是一首表达对闲逸生活向往的诗词。刘克庄通过对比官场与山野生活的优劣,表达了他对自由、宁静、自在的追求。诗中运用了一些修辞手法,如对仗、排比和意象等,使诗词更加生动有力。

诗人通过使用"准敕放还山"一句来表达自己回归山野生活的愿望,"准敕"意为得到官方的准许。他认为即使是在舂米的庑房下工作,也胜过乞讨于富户之间,表示官场的繁琐与庸俗。提到子美、渊明等名士,诗人暗示官场并非是追求闲逸生活的最佳选择,闭关修养才能获得内心的宁静。

最后两句"遥怜早朝者,推枕恐催班"表达了诗人对那些在官场忙碌的官员的同情和理解。他们可能希望能够放松休息,享受闲暇,但却因为职务的压力而不能得到真正的休息。这种对官场生活的批判和对闲逸生活的向往,使得诗词具有一种思想性和社会意义。

总之,《得闲》这首诗词通过对比官场与山野生活,表达了诗人对自由自在、宁静闲适生活的向往,并对官场忙碌的生活进行了一定的批判,展现了作者对人生追求的一种理想状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“准敕放还山”全诗拼音读音对照参考

dé xián
得闲

zhǔn chì fàng hái shān, qí xián guǒ dé xián.
准敕放还山,祈闲果得闲。
zhí lìng chōng wǔ xià, yě shèng qǐ fán jiān.
直令舂庑下,也胜乞墦间。
zi měi suī cún quē, yuān míng qiě bì guān.
子美虽存阙,渊明且闭关。
yáo lián zǎo cháo zhě, tuī zhěn kǒng cuī bān.
遥怜早朝者,推枕恐催班。

“准敕放还山”平仄韵脚

拼音:zhǔn chì fàng hái shān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“准敕放还山”的相关诗句

“准敕放还山”的关联诗句

网友评论


* “准敕放还山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准敕放还山”出自刘克庄的 《得闲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢