“船成莫厌野人过”的意思及全诗出处和翻译赏析

船成莫厌野人过”出自宋代刘克庄的《方寺丞{左舟右定}子初成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuán chéng mò yàn yě rén guò,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“船成莫厌野人过”全诗

《方寺丞{左舟右定}子初成》
宋代   刘克庄
船成莫厌野人过,久欲从公具钓蓑。
积雨晴来湖面阔,残花落尽树阴多。
新营小店皆依柳,旧有危亭尚隔荷。
所恨前峰含暝色,不然和月宿烟波。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《方寺丞{左舟右定}子初成》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《方寺丞{左舟右定}子初成》是刘克庄创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

船成莫厌野人过,
久欲从公具钓蓑。
积雨晴来湖面阔,
残花落尽树阴多。

新营小店皆依柳,
旧有危亭尚隔荷。
所恨前峰含暝色,
不然和月宿烟波。

中文译文:
船舶建成,不要嫌弃野人的经过,
长久以来,我一直渴望与公众一起垂钓,穿着蓑衣。
雨水积攒,晴天湖面开阔,
残花凋落尽,树阴丛生。

新营的小店都依偎在柳树旁,
旧有的危亭仍然隔着荷叶。
我所遗憾的是前方山峰隐含着暮色,
否则我就能与月亮一起宿于烟波之间。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景色为主题,抒发了诗人对自然环境的热爱和对与大众共享自然美的渴望。诗人表达了自己希望坐船垂钓的心愿,同时也表现出对自然中细腻变化的观察和感受。

诗的开头,诗人对自己建成的船舶表示不要嫌弃野人经过,表明他不希望被封闭在自己的小圈子中,而是愿意与大众共享自己的成果和快乐。他渴望与公众一起垂钓,穿着蓑衣,徜徉于自然之中。

接着,诗人描绘了积雨后晴天的湖面,湖变得宽广开阔,与此同时,残花凋落尽,树阴蓊郁,展现了季节变迁中的景色和气氛。这里通过描写自然景色的变化,展示了时间的流转和自然界的生机。

下一段描写了新营的小店紧邻柳树,而旧有的危亭则与荷叶隔开。这一描写展示了人与自然的关系,新营小店依偎在柳树旁,与自然融为一体,而旧有的危亭则被隔离,不再与自然相通。

最后两句诗,诗人表达了自己对前方山峰隐含暮色的遗憾,希望能够与月亮一起宿于烟波之间。这里的山峰和月亮象征着自然中的美好,而诗人的遗憾则表达了对完美自然景色的向往和追求。

整首诗以自然景色为背景,表达了诗人对自然美的热爱和对与大众共享自然之乐的渴望。通过对自然环境的描绘和对自然景色变化的观察,诗人展示了对自然界的敏感和对美好事物的追求。同时,诗中也融入一些对人与自然关系的思考,以及对完美自然景色的向往。整体而言,这首诗词展现了诗人对自然的赞美和对与自然共处的向往,同时也揭示了人与自然之间的亲密联系和相互依存的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“船成莫厌野人过”全诗拼音读音对照参考

fāng sì chéng zuǒ zhōu yòu dìng zi chū chéng
方寺丞{左舟右定}子初成

chuán chéng mò yàn yě rén guò, jiǔ yù cóng gōng jù diào suō.
船成莫厌野人过,久欲从公具钓蓑。
jī yǔ qíng lái hú miàn kuò, cán huā luò jǐn shù yīn duō.
积雨晴来湖面阔,残花落尽树阴多。
xīn yíng xiǎo diàn jiē yī liǔ, jiù yǒu wēi tíng shàng gé hé.
新营小店皆依柳,旧有危亭尚隔荷。
suǒ hèn qián fēng hán míng sè, bù rán hé yuè sù yān bō.
所恨前峰含暝色,不然和月宿烟波。

“船成莫厌野人过”平仄韵脚

拼音:chuán chéng mò yàn yě rén guò
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“船成莫厌野人过”的相关诗句

“船成莫厌野人过”的关联诗句

网友评论


* “船成莫厌野人过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“船成莫厌野人过”出自刘克庄的 《方寺丞{左舟右定}子初成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢