“门巷张罗宾客少”的意思及全诗出处和翻译赏析

门巷张罗宾客少”出自宋代刘克庄的《和林太渊二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén xiàng zhāng luó bīn kè shǎo,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“门巷张罗宾客少”全诗

《和林太渊二首》
宋代   刘克庄
端人舌本钝如槌,自画村眉不入时。
门巷张罗宾客少,车轮生角仆夫悲。
共游洛下凋零尽,末向岩头付嘱谁。
为吾子师余岂敢,伊家元有大宗师。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和林太渊二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和林太渊二首》是宋代刘克庄的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
端人舌本钝如槌,
自画村眉不入时。
门巷张罗宾客少,
车轮生角仆夫悲。
共游洛下凋零尽,
末向岩头付嘱谁。
为吾子师余岂敢,
伊家元有大宗师。

诗意:
这首诗词是刘克庄向林太渊致敬的作品,林太渊是一位杰出的文人学者。诗中表达了作者自谦之情和对林太渊的崇敬之情。

赏析:
第一首诗描述了作者自谦的态度。端人指的是品德高尚的人,舌本钝如槌表示自己的口才远远不及林太渊,自画村眉不入时则是说自己的才华无法与时代相匹配。作者感到自己在门第和社交圈中的地位较低,门巷张罗宾客少,车轮生角仆夫悲,表示身边的朋友和追随者不多,生活的困顿令仆人也感到悲伤。

第二首诗表达了对林太渊的崇敬之情。共游洛下凋零尽,末向岩头付嘱谁,洛下指的是洛阳,是文化繁荣的地方,但如今已经凋敝,而林太渊也已经辞世。末向岩头付嘱谁表示作者已无法向林太渊请教了。最后两句为吾子师余岂敢,伊家元有大宗师,表明作者不敢以自己为林太渊的学生,因为林太渊的家族中还有更加杰出的大师。

整首诗既表达了作者自谦之情,也表达了对林太渊的崇敬之意,展现了作者对文化和学术的敬畏和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门巷张罗宾客少”全诗拼音读音对照参考

hé lín tài yuān èr shǒu
和林太渊二首

duān rén shé běn dùn rú chuí, zì huà cūn méi bù rù shí.
端人舌本钝如槌,自画村眉不入时。
mén xiàng zhāng luó bīn kè shǎo, chē lún shēng jué pū fū bēi.
门巷张罗宾客少,车轮生角仆夫悲。
gòng yóu luò xià diāo líng jǐn, mò xiàng yán tóu fù zhǔ shuí.
共游洛下凋零尽,末向岩头付嘱谁。
wèi wú zi shī yú qǐ gǎn, yī jiā yuán yǒu dà zōng shī.
为吾子师余岂敢,伊家元有大宗师。

“门巷张罗宾客少”平仄韵脚

拼音:mén xiàng zhāng luó bīn kè shǎo
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门巷张罗宾客少”的相关诗句

“门巷张罗宾客少”的关联诗句

网友评论


* “门巷张罗宾客少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门巷张罗宾客少”出自刘克庄的 《和林太渊二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢