“不作多时别”的意思及全诗出处和翻译赏析

不作多时别”出自唐代顾况的《伤子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zuò duō shí bié,诗句平仄:仄仄平平平。

“不作多时别”全诗

《伤子》
唐代   顾况
老夫哭爱子,日暮千行血。
声逐断猿悲,迹随飞鸟灭。
老夫已七十,不作多时别

分类: 赠别

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《伤子》顾况 翻译、赏析和诗意

《伤子》是唐代诗人顾况的作品,描写了一个年老的父亲为自己已故的儿子而悲伤的情景。

诗中,作者以第一人称写道,他是一位年老的父亲,为自己的爱子而哭泣。他的泪水如同血一般,每一行泪水都是他内心深处的痛苦的抒发。他的声音伴随着断续的猿鸣而哀怨悲伤,他的足迹跟随着飞鸟的迁徙而消失。

作者表达了他对儿子的深深思念和无尽的悲伤。他已经七十高龄,意味着他与儿子分别已经有很长时间了。诗中的情感充满了悲凉和无奈,揭示了人生的无常和离别的痛苦。

这首诗的中文译文如下:

老夫哭爱子,
泪如血千行。
声随断猿悲,
迹随飞鸟灭。
老夫已七十,
不久多时别。

这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对儿子的思念和悲伤之情。作者通过比喻和意象的运用,将内心的痛苦和无奈表达得淋漓尽致。虽然诗词篇幅不长,但情感却深沉而持久,给读者留下了深刻的印象。

这首诗词的赏析在于它展现了人生的无常和离别的痛苦。作者通过描写自己的悲伤和思念,让读者感受到了生命的脆弱和短暂。诗中的意象和比喻也增加了诗词的艺术感和表现力,使读者更容易与作者的情感产生共鸣。

总之,《伤子》是一首感人而深刻的诗词,通过简洁而富有表现力的语言,揭示了作者对儿子的深深思念和无尽悲伤,同时也表达了人生的无常和离别的痛苦。这首诗词的诗意和赏析使读者在感受到悲伤和无奈的同时,也能对生命的珍贵和短暂有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不作多时别”全诗拼音读音对照参考

shāng zi
伤子

lǎo fū kū ài zǐ, rì mù qiān xíng xuè.
老夫哭爱子,日暮千行血。
shēng zhú duàn yuán bēi, jī suí fēi niǎo miè.
声逐断猿悲,迹随飞鸟灭。
lǎo fū yǐ qī shí, bù zuò duō shí bié.
老夫已七十,不作多时别。

“不作多时别”平仄韵脚

拼音:bù zuò duō shí bié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不作多时别”的相关诗句

“不作多时别”的关联诗句

网友评论

* “不作多时别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不作多时别”出自顾况的 《伤子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢