“傍人不必争残线”的意思及全诗出处和翻译赏析

傍人不必争残线”出自宋代刘克庄的《君畴仰晦茂功蒙仲和余差须韵二诗再答二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàng rén bù bì zhēng cán xiàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“傍人不必争残线”全诗

《君畴仰晦茂功蒙仲和余差须韵二诗再答二首》
宋代   刘克庄
懊悔平生择术差,誓将秋实代春华。
幸无大节污青史,曾有狂言坏白麻。
已约宗雷同入社,且饶燕许自成家。
傍人不必争残线,秃笔何因肯再花。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《君畴仰晦茂功蒙仲和余差须韵二诗再答二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词《君畴仰晦茂功蒙仲和余差须韵二诗再答二首》是宋代刘克庄创作的。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
懊悔平生选择的道路不佳,
誓言将秋季的成果代替春季的繁华。
幸好没有丢失重要的品德,不会被记入历史的污点,
曾经有过荒谬的言论扰乱了纯洁的形象。
已经与宗雷达成共识加入社团,
也宽容地允许燕许追求自己的家庭幸福。
旁人不必争论残缺的文字,
为何要用羽毛笔再次修补呢?

诗意和赏析:
这首诗表达了刘克庄对自己一生选择的道路感到懊悔,并表示要用秋季的成果来弥补春季的失落。他认为自己平生所做的选择不尽如人意,但幸好没有犯下过大错,没有留下使自己蒙羞的事迹。然而,他也承认曾经有过一些荒谬的言论,破坏了他清白的形象。尽管如此,他已经与宗雷达成共识,加入了某个社团,并宽容地允许燕许追求自己的家庭幸福。

诗中的最后两句表达了一种自省和自嘲的情感。他认为旁人不必争论修补破损的文字,因为他自己已经没有信心再次用羽毛笔来修补了。这里的羽毛笔可能是指他的才华和文学创作能力,但也可以理解为他不再追求功名利禄,不再去修饰自己的形象。

整首诗流露出作者对自己过去选择的反思和懊悔,同时也表达了他对自己的处境和未来的接受和宽容。通过自嘲和自省,他以一种平和的心态面对自己的过去,并且决定不再追求虚荣和改变自己的形象。整体上,这首诗词展现了宋代文人的内省情怀和对个人境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“傍人不必争残线”全诗拼音读音对照参考

jūn chóu yǎng huì mào gōng méng zhòng hé yú chà xū yùn èr shī zài dá èr shǒu
君畴仰晦茂功蒙仲和余差须韵二诗再答二首

ào huǐ píng shēng zé shù chà, shì jiāng qiū shí dài chūn huá.
懊悔平生择术差,誓将秋实代春华。
xìng wú dà jié wū qīng shǐ, céng yǒu kuáng yán huài bái má.
幸无大节污青史,曾有狂言坏白麻。
yǐ yuē zōng léi tóng rù shè, qiě ráo yàn xǔ zì chéng jiā.
已约宗雷同入社,且饶燕许自成家。
bàng rén bù bì zhēng cán xiàn, tū bǐ hé yīn kěn zài huā.
傍人不必争残线,秃笔何因肯再花。

“傍人不必争残线”平仄韵脚

拼音:bàng rén bù bì zhēng cán xiàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“傍人不必争残线”的相关诗句

“傍人不必争残线”的关联诗句

网友评论


* “傍人不必争残线”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“傍人不必争残线”出自刘克庄的 《君畴仰晦茂功蒙仲和余差须韵二诗再答二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢