“韩杜曾游处”的意思及全诗出处和翻译赏析

韩杜曾游处”出自宋代刘克庄的《送陈鲁叟使君赴广西漕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán dù céng yóu chù,诗句平仄:平仄平平仄。

“韩杜曾游处”全诗

《送陈鲁叟使君赴广西漕》
宋代   刘克庄
韩杜曾游处,君行得细寻。
那知瘴烟里,忽有福星临。
竭海求珠蚌,搜山采翠禽。
定将冰与檗,一洗浊夫心。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送陈鲁叟使君赴广西漕》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送陈鲁叟使君赴广西漕》是一首宋代诗词,作者刘克庄。这首诗词描述了陪同陈鲁叟使君前往广西漕运的情景,表达了对使君的祝福和对他使命的期待。

诗词的中文译文如下:
韩杜曾游处,君行得细寻。
那知瘴烟里,忽有福星临。
竭海求珠蚌,搜山采翠禽。
定将冰与檗,一洗浊夫心。

诗中的"韩杜曾游处"指的是韩愈和杜甫曾经游历过的地方,意味着作者对陈鲁叟使君的行程会像他们一样经历艰险。"君行得细寻"表示作者希望使君能够小心谨慎地前行。

"那知瘴烟里,忽有福星临"表达了作者对使君的祝福。瘴烟是指瘴气弥漫的地方,暗示了使君前往广西漕运的危险和困难。而"福星临"则预示着吉祥和幸运的到来,显示了作者对使君的希望和期待。

"竭海求珠蚌,搜山采翠禽"是一种修辞手法,意味着使君将会尽力去完成使命,像捕捞海底的珍珠和贝壳一样,采集山中的美丽鸟兽一样。

"定将冰与檗,一洗浊夫心"表达了作者对使君的期望。冰与檗都是清洁的象征,表示使君能够以高尚的品德和行为来洗涤人们心中的浊世俗之心。

整首诗词表达了作者对陪同使君前往广西漕运的艰险和困难的关切和祝福,同时也表达了对使君能够以高尚的品德和行为完成使命的期待。诗词中运用了自然景物和寓意象征等修辞手法,使诗情优美、意境深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“韩杜曾游处”全诗拼音读音对照参考

sòng chén lǔ sǒu shǐ jūn fù guǎng xī cáo
送陈鲁叟使君赴广西漕

hán dù céng yóu chù, jūn xíng dé xì xún.
韩杜曾游处,君行得细寻。
nǎ zhī zhàng yān lǐ, hū yǒu fú xīng lín.
那知瘴烟里,忽有福星临。
jié hǎi qiú zhū bàng, sōu shān cǎi cuì qín.
竭海求珠蚌,搜山采翠禽。
dìng jiāng bīng yǔ bò, yī xǐ zhuó fū xīn.
定将冰与檗,一洗浊夫心。

“韩杜曾游处”平仄韵脚

拼音:hán dù céng yóu chù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“韩杜曾游处”的相关诗句

“韩杜曾游处”的关联诗句

网友评论


* “韩杜曾游处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“韩杜曾游处”出自刘克庄的 《送陈鲁叟使君赴广西漕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢