“横拂秋殿冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

横拂秋殿冷”出自唐代顾况的《萧寺偃松》, 诗句共5个字,诗句拼音为:héng fú qiū diàn lěng,诗句平仄:平平平仄仄。

“横拂秋殿冷”全诗

《萧寺偃松》
唐代   顾况
凄凄百卉病,亭亭双松迥。
直上古寺深,横拂秋殿冷
轻响入龟目,片阴栖鹤顶。
山中多好树,可怜无比并。

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《萧寺偃松》顾况 翻译、赏析和诗意

《萧寺偃松》是唐代诗人顾况的作品。这首诗描绘了一幅凄凄惨淡的景色:百草凋谢,两棵独立的松树高耸入云,直插古刹深处,从寺庙射出古殿的一片阴影。

诗中的“凄凄百卉病”形容了景象的凄清,花草的凋谢,犹如人们徘徊在生命的尽头,快速的消磨着。而“亭亭双松迥”则描绘了两棵挺拔的松树,高大而孤独地矗立在空旷的山间。

松树是中国传统文化中的象征之一,具有坚韧、刚烈、不屈不挠的品质。这两棵松树直插古寺深处,象征着顽强的生命力和对宗教信仰的坚持。它们矗立在秋殿上方,横拂出一片深沉的阴影,给人一种冷寂的感觉。

诗中还有“轻响入龟目,片阴栖鹤顶”的描绘。龟目指的是寺庙的门扇,而“轻响”则是松树的枝叶被风吹动的声音。松树的阴影也是鹤的栖息之地。这些细节描写增添了诗中的意境,将读者带入了一个古刹深山、清凉幽静的环境中。

最后两句“山中多好树,可怜无比并”表达了诗人对山中众多树木的怜惜之情,也反映了诗人对自然环境中异军特起的松树的崇拜和喜爱。

总的来说,这首诗通过对自然景色中的松树、寺庙和阴影的描绘,表达了诗人对生命的无常和对坚持信仰的向往。诗中运用了凄凉的描写手法,展现出一种深沉、幽静的美感,使人们沉思在这片宁静而寂寞的山林之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“横拂秋殿冷”全诗拼音读音对照参考

xiāo sì yǎn sōng
萧寺偃松

qī qī bǎi huì bìng, tíng tíng shuāng sōng jiǒng.
凄凄百卉病,亭亭双松迥。
zhí shàng gǔ sì shēn, héng fú qiū diàn lěng.
直上古寺深,横拂秋殿冷。
qīng xiǎng rù guī mù, piàn yīn qī hè dǐng.
轻响入龟目,片阴栖鹤顶。
shān zhōng duō hǎo shù, kě lián wú bǐ bìng.
山中多好树,可怜无比并。

“横拂秋殿冷”平仄韵脚

拼音:héng fú qiū diàn lěng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“横拂秋殿冷”的相关诗句

“横拂秋殿冷”的关联诗句

网友评论

* “横拂秋殿冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“横拂秋殿冷”出自顾况的 《萧寺偃松》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢