“斯文付嫡传”的意思及全诗出处和翻译赏析

斯文付嫡传”出自宋代刘克庄的《送王南海二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī wén fù dí chuán,诗句平仄:平平仄平平。

“斯文付嫡传”全诗

《送王南海二首》
宋代   刘克庄
昔作翘材客,曾谈执友贤。
虽无金屋贮,赖有归巢迁。
此老飞仙去,斯文付嫡传
病翁犹未聩,要听武城弦。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送王南海二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送王南海二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日作为才华出众的客人,曾经与贤才交谈。虽然没有金屋储藏财富,却有归巢迁徙的自由。这位老人飞仙而去,他的文雅风范传给了嫡传子孙。尚未聪明的病患者仍然希望听到武城的琴弦声。

诗意:
这首诗词描述了作者刘克庄送别王南海的场景。王南海是作者的友人,他是一位才华出众的人,曾经和作者交谈并互相学习。尽管王南海没有财富富裕的生活,但他有自由追求理想的机会。如今,他已经去了飞仙的世界,将他的文雅风范传承给了自己的子孙后代。而作者自己,虽然年老体弱,但仍然渴望听到故乡武城传来的琴声。

赏析:
这首诗词通过对友人王南海的送别,表达了作者对友谊和追求理想的思考。作者赞扬了王南海的才华和学识,将他比喻为飞仙离去,强调了他的仁雅之风将继续传承下去。诗中提到王南海虽然没有富贵的生活,但他拥有追求理想和自由的机会,这是一种精神上的富足。而作者自己则以病患者的身份出现,暗示他年老体弱,但仍然保持着对音乐、艺术的热爱和向往。整首诗词充满了对友谊、追求和传承的思考和感慨,展现了作者对人生的深刻思考和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斯文付嫡传”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng nán hǎi èr shǒu
送王南海二首

xī zuò qiáo cái kè, céng tán zhí yǒu xián.
昔作翘材客,曾谈执友贤。
suī wú jīn wū zhù, lài yǒu guī cháo qiān.
虽无金屋贮,赖有归巢迁。
cǐ lǎo fēi xiān qù, sī wén fù dí chuán.
此老飞仙去,斯文付嫡传。
bìng wēng yóu wèi kuì, yào tīng wǔ chéng xián.
病翁犹未聩,要听武城弦。

“斯文付嫡传”平仄韵脚

拼音:sī wén fù dí chuán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斯文付嫡传”的相关诗句

“斯文付嫡传”的关联诗句

网友评论


* “斯文付嫡传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斯文付嫡传”出自刘克庄的 《送王南海二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢